Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

5 фактов о новом казахском алфавите: прогресс или шаг назад?

Наверное, только ленивый не обсудил новости о переходе казахского алфавита с кириллицы на латиницу и, как это обычно бывает, мнения разделились на два лагеря: кто-то считает последние события инновацией, а кто-то категорически против. Однако, независимо от того, кто что думает, решение давно принято, а ровно месяц назад президент Республики Казахстан, Нурсултан Назарбаев, официально подписал Указ об утверждении нового казахского алфавита. Кстати, еще в Стратегии-2050 было прописано, что полный переход должен состояться до 2025 года. Процесс перехода решили начать поэтапно, потому что стало очевидно, что только так можно подготовить население к изменениям. Мне эта тема показалась очень интересной (даже животрепещущей) и поэтому, прочитав ворох недавних новостей, я решила тоже уделить отдельный пост новому казахскому алфавиту. Я собрала пятерку интересных фактов, которые объясняют более подробно, почему все таки теперь казахский язык будет в формате латиницы, а не кириллицы, и к чему приведут эти изменения в будущем.


27 октября этого года был издан официальный Указ Президента Республики Казахстан о поэтапном переходе казахского языка на латинскую графику вплоть до 2025 года. Именно поэтому уже более конкретные действия и меры со стороны закона и непосредственно самой организации всего процесса стали претворяться в жизнь уже после подписания Указа. Казахстанцами новость была воспринята неоднозначно, но уже спустя месяц можно сказать, что люди начинают привыкать к новому алфавиту. Наименования большинства печатных изданий, банков, телеканалов уже благополучно прошли трансформацию с кириллицу на латиницу. Как отмечается в Стратегии "Казахстан-2050", подобные перемены в казахской графике подразумевают под собой значительные преимущества на пути к развитию страны, кроме того, это - не какая-то прихоть со стороны правительства, это -необходимость и логичный шаг в становлении Казахстана как интегрированной и независимой страны. За все время своей независимости страна успела зарекомендовать себя как полноправный член мирового сообщества и сейчас настал самый подходящий момент, чтобы продемонстрировать миру не только свои экономические достижения, но и поделиться духовным и культурным наследием Казахстана.

Также, стоит отметить, что в Указе Нурсултан Назарбаев обязал образовать Национальную комиссию, которая будет заниматься переводом казахского алфавита на латиницу, обеспечивать постепенный перевод алфавита с кириллицы на латиницу до 2025 включительно. Как отметил Глава государства, с момента подписания этого Указа, абсолютно все жители Казахстана будут жить в новых условиях, когда вся информация на государственном языка будет представлена в новой латинской графике. Да, к этому событию вся страна шла не один год.

Если вы регулярно следите за новостями, то, скорее всего, могли заметить, что разговоры о переходе казахского языка на латиницу начали появляться очень давно, активно этот вопрос стал обсуждаться примерно с 2013 года. А впервые эту тему Нурсултан Назарбаев затронул в 2006 году, когда проходила двенадцатая сессия Ассамблеи народа Казахстана.

Это интересно! Вообще указание о подготовке казахского алфавита к латинице было впервые упомянуто в Стратегии "Казахстан-2050" в 2012 году. Именно тогда Нурсултан Абишевич Назарбаев постановил приступить к действиям, а также была создана особая рабочая группа, в которую вошли известные ученые-языковеды, специалисты и лингвисты в сфере кириллицы, русского, английского и тюркского языков, а также профессионалы в области информационных технологий, компьютерной лингвистики, программирования и кодирования языковых символов. Данная рабочая группа должна была провести масштабное исследование, изучив опыт тюркоязычных стран мира и стран Европейского союза для того, чтобы определить наилучший вариант модернизации государственного языка и перехода на новую графику.

Во всех этих дискуссиях и беседах неоднократно отмечалось, что новый алфавит поможет укрепить авторитет Казахстана в мире и улучшить международные отношения. Кроме того, учитывая, что большая часть людей свободно владеют английским языком, в принципе, привыкнуть к латинице будет не так сложно, как кажется на первый взгляд.


1. Казахский язык уже был в формате латиницы более 100 лет назад.

Правильнее будет назвать изменения в алфавите не переходом, а возвратом. Когда я собирала информацию по истории казахской письменности, я обнаружила, что у его истории очень глубокие корни и для себя я почерпнула много новой информации. Начиная со времен Золотой Орды, все документы велись исключительно на тюркском языке, а потом с Х по ХХ век (а это более 900 лет, на минуточку) письменность была арабской. Вообще, судя по всему, арабский язык стал набирать популярность после принятия ислама. А в целом, как отмечает сам Нурсултан Абишевич Назарбаев, все основные изменения в эволюции казахского языка и казахской письменности происходили из-за определенных политических событий в стране.

Кстати, а вы знали, что впервые казахский алфавит на кириллице был создан Ибраем Алтынсариным в 19 веке, тогда был разработан алфавит на основе русского с некоторыми специфическими символами, который был назван миссионерской азбукой? И кстати, этот алфавит использовался приблизительно до 1917 года.

Чуть позже был создан Единый Тюркский Алфавит уже на латинице и эта версия была официальной с 1929 по 1938.

Кириллицу стали использовать с 1940 года вплоть до этого года. Именно поэтому, судя по историческим моментам, становится очевидно, что Казахстан не переходит, а именно возвращается к истокам использования латиницы.

Изменить, перейти или вернуться к определенному алфавиту - это право любого государства, ведь по сути все, что связано с языком определяет суверенитет страны. Можно сказать, что возврат казахского языка к латинице поспособствует его развитию в других тюркских странах. Кроме того, теперь можно будет изучать казахский гораздо легче, ведь количество букв уменьшилось.

2. Президентом было рассмотрено более 10 вариантов нового алфавита.

В программе "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" Нурсултан Абишевич Назарбаев затронул также тему модернизации казахского алфавита. На рассмотрение было предложено около 10 вариантов нового алфавита. В конце лета были отобраны две основные модели, которые наиболее точно подходили по всем критериям и уже после того, как обе эти модели были рассмотрены и детально проанализированы, был выбран наиболее подходящий вариант. Новый алфавит должен был учитывать специфичность звукового набора казахского языка, поэтому подбирался из научных соображений. Учитывая то, что текущий казахский алфавит включал в себя 42 буквы, то сначала в новый было выбрано только 25 букв. Принцип отбора букв основывался по принципу "1 буква - 1 звук, 1 буква - 2 звука".

Однако, в ходе более тщательного анализа оказалось, что в алфавите с 25 буквами слишком много недостатков, поэтому Главе Государства было представлено еще несколько вариантов. В итоге, Нурсултан Абишевич выбрал вариант с 8 апострофами.

 

3. О переходе казахского алфавита с кириллицы на латиницу сняли полнометражный фильм.

Пока весь Казахстан обсуждал будущее национального языка, телерадиокомплекс Президента Республики без дела не сидел и успел снять целый фильм о процессе перехода казахского алфавита на латиницу. В анонсе указано, что эта тема сейчас является не только одной из самых обсуждаемых, но также спорной и неоднозначной, ведь практически у каждого человека сложилось определенное мнение о данной реформе. Именно поэтому телерадиокомплекс решил снять документальный фильм, из которого казахстанцы получат больше информации о том, как правительство пришло к такому решению и найдут ответы на самые волнующие и популярные вопросы о самих изменениях в алфавите.

Фильм получил название "Латиница: знаки исторической судьбы". Опять же, как следует из анонса, повествование начинается с истории о двух железнодорожных станциях в необъятных степных просторах Сарыарки: Дарии и Акадыра. Далеко не случайны, в фильме решили рассказать именно об этих станциях. Дело в том, что на их фронтонах уже более 80 лет имеются казахские наименования, выполненные на латинице, которые удивительным образом сумели сохраниться до наших времен.

Кроме того, сюжет фильма разбавляется различными интересными интервью людей, которые принимали участие в создании нового алфавита. Так, среди них были использованы материалы с интервью спикера сената К. Токаева, разработчика нового алфавита на латинице Е. Кажыбека и представителей азербайджанской интеллигенции, ведь эта страна перешла с кириллицы на латиницу практически 17 лет назад. Помимо всего прочего, фильм объясняет важность этого перехода, пользу и смысл латинской письменности и указано большое количество исторических фактов, о которых необходимо знать каждому казахстанцу.

4. Латинская графика упростит процесс образования.

Считается, что латинский язык практически мертв и используется разве что в медицине и юриспунденции, ну еще в афоризмах. Однако, не нужно забывать о том, насколько большое наследие нам оставил латинский язык в виде алфавите и как много мировых языков основываются на его алфавите. Так что, казахский язык не стал исключением. На сегодняшний день, переход на латинскую графику - это вполне логичный шаг, не только по этническим и историческим причинам, но и по техническим, технологическим и модернизированным. Учитывая век Интернета, новых продвинутых технологий и цифровых инноваций, не удивительно, что Казахстан переходит на латиницу, ведь это ступенька вверх по лестнице глобального развития во всех сферах, причем, не только экономических.

К слову, переход на латиницу для Казахстана будет упрощен, ведь у нас уже была практика использования этой графики, кроме того, казахстанцы уже получили хороший лингвистический опыт, благодаря другим языкам. К примеру, апостроф успешно заменяет вторую букву в слове и при этом никто не испытывает дискомфорта. Также, какие-то элементы из кириллицы все же останутся для более удобного восприятия, а еще большая часть казахстанцев, в частности, сами казахи, являются носителями двух языков - казахского и русского, а уже сейчас нынешнее поколение свободно владеет еще и третьем - английским, помимо стандартных двух. Поэтому подрастающему поколению будет не сложно переключиться с кириллицы на латиницу в казахском языке. Это важно, ведь именно наши дети и внуки будут продвигать уже обновленный казахский язык в международное сообщество.

Латинский алфавит поможет приблизить Казахстан к миру новых технологий, активно применяемых во продвинутых странах мира, а также облегчить изучение английского языка, как и весь процесс получения образования в целом. Кроме того, переход с кириллицы станет отличным символом казахстанской идентичности и сплоченности, продемонстрирует всему миру прогресс и развитие страны, а также станет отличным стартом для новых свершений и успехов на международной арене. Важно понимать, что латиница - это ключевой алфавит современных технологий, языков программирования, управления интернет ресурсами и сайтами. То есть, на данный момент, латинский алфавит - это главный лингвистический элемент технологического развития, а так как Казахстан старается всегда идти в ногу со временем и не отставать от опыта других стран, переход на латиницу станет важной реформой, нацеленной на будущее.

5. Переход на новый латинский алфавит пройдет поэтапно до 2025 года.

Этот пункт определяет степень успеха проводимой реформы и уменьшает риски неприятия нового алфавита казахстанцами. Дело в том, что перед внедрением самой лингвистической реформы людей подготавливали к этому событию через новости, обсуждения в СМИ, телевизионных дебатах, регулярных упоминаниях на политических заседаниях и посланиях Президента. Учитывая объем работы, который предстоит сделать за это время, очевидно, что весь процесс перехода с кириллицы на латиницу должен пройти максимально спокойно, без спешки и суеты, как можно плавнее, чтобы подготовить население.

Уже сейчас Национальный комитет начал работу с составлением полноценного плана мероприятий вплоть до 2025 года. Именно этот комитет, совместно с рабочей группой, разрабатывает общенациональный стандарт казахского языка, основные элементы подготовки нового алфавита и правильный плавный переход к латинской графике. К слову, этот план уже будет готов к концу 2017 года, так как с 2018 года уже запускается сам процесс перехода на новый алфавит. Например, уже с начала 2018 года в плане основных мероприятий составить новые учебники и школьную программу, специальные методики для изучения нового алфавита, а также образовательные программы для детских садиков. Примерно к 2019 году все казахстанское СМИ должно перейти на латинскую графику. Также уже в 2018 будут вводиться специализированные лингвистические курсы для работников и специалистов, так как некоторая документация уже будет постепенно вводиться на латинице в производственные процессы. С 2024 года произойдет полное обновление делопроизводства, а в 2025 государственные органы окончательно перейдут на новый алфавит. Как вы понимаете, работы предстоит невероятно много, так как практически вся существующая литература, трактаты, документы, книги, учебники, все наименования и аббревиатуры должны будут переведены с кириллицы на латиницу. Объем работы - действительно впечатляющий, поэтому остается пожелать терпения всем людям, которые будут этим заниматься.

В заключение, хочется отметить, что инновации всегда воспринимаются не сразу, и зачастую очень часто воспринимаются в штыки. Однако, проанализировав и взвесив все плюсы и минусы, становится очевидно, что за каждым решением, принятым правительства Казахстана, стоит большая и кропотливая работа. Новый алфавит кажется непривычным и сложным на первый взгляд для многих людей, но это - обычное явление, когда начинаешь изучать что-то новое. На мой взгляд, данная модернизация казахского алфавита пойдет только на пользу и принесет очень много положительных перемен в будущем. Вот увидите.

 

А теперь делитесь своими мыслями по поводу перехода казахского алфавита с кириллицы на латиницу? Как вы считаете, это - прогресс или шаг назад? Какие вы видите плюсы или минусы в новой графике? Заметили ли уже перемены? Пробовали что-нибудь прочитать на новом алфавите?



С любовью,

Алина Любимова.

Еще по теме

5 фактов о новом казахском алфавите: прогресс или шаг назад? - Yvision.kz