Трудности с казахским языком

Бахытжан Бухарбаев 2014 M03 18
5253
45
19
0

Попытка взглянуть на проблемы, связанные с изучением казахского языка глазами русскоязычного человека на основе длительного изучения вопроса и общения с последними. Все ли согласны?

Introduction

Всю вторую половину прошлого года, как вы можете помнить, дорогие друзья, я готовил передачу «Men qazaqpyn» и в процессе работы узнал многое от участников проекта. Мне, как человеку, который владеет казахским языком, многие вопросы, с которыми сталкиваются граждане на пути к изучению языка, оставались непонятными. Я стараюсь внести свой посильный вклад в развитие языка в нашей стране, помочь желающим изучить его, и было бы неуместно с моей стороны, не обладая представлением и не смотря на проблему глазами русскоязычного человека, просто огульно требовать с других обязательного знания языка, усугубляя ситуацию словами "ты должен знать язык". Здесь нужен более гибкий подход. Как показывают обсуждения в интернете, обязывающий подход разобщает людей, я же всегда считал и считаю, что казахский язык, как и любой другой, это язык, который должен сближать. И в этой связи прошлогодний мой проект был не просто призван помочь желающим изучить казахский, но также и позволить мне лучше понять чаяния и проблемы русскоязычных моих сограждан.

Основные проблемы, с которыми сталкиваются русскоязычные люди на пути к изучению казахского языка

У меня сложилось представление (можете подправить, если не так или же дополнить), что в силу того, что государству до сих пор не удалось выстроить эффективный механизм обучения казахскому языку, большинство желающих сталкивается с проблемами в изучении на разных этапах жизни. Попробуем рассмотреть эти проблемы, разделив этапы на образовательный и взрослый.

Образовательный этап:

1) в детских садах: один из участников проекта полагает, что в любом детском садике, что на юге, что на севере страны, можно увидеть, что воспитатели вместо того, что интегрировать и научить детей, просто садят отдельно русскоговорящих и казахоговорящих;

2) в школах с русским языком преподавания: отсутствие нормального обучения казахскому языку. Из 25 гостей передачи лишь один признался, что школьной программы было достаточно для того, чтобы он мог овладеть казахским языком. И то с оговоркой, что он был единственный такой в классе. Но этот пример скорее исключение, нежели правило. В основном, остальным везет гораздо меньше и они ограничиваются заучиванием стихотворений казахских поэтов на протяжении всех школьных лет;

3) в университетах: опять же все начинается со школьной программы, хотя по логике должно следовать продолжение. Кроме того, часто отмечают дефицит качественных учебников. С этим трудно не согласиться, литературы на казахском языке немного, но надо признать, что год от года ее количество растет. Скромно хочу отметить, что со своей стороны также постарался внести вклад в это дело, два года назад написав научную монографию на казахском языке.

Взрослый этап:

4) различные психологические моменты (осуждение неправильного произношения слов, высмеивание недостаточного уровня владения языком, что может привести к потере интереса и желание говорить на нем);

5) проблемы в делопроизводстве (сложности в терминологии, неверные переводы, сложные для понимания);

6) отсутствие языковой среды (кстати, меньше всего отмечалось);

7) поиск мотивации;

8) отсутствие бюджетных и эффективных курсов казахского языка: бесплатные курсы неэффективны, дорогие (например, Тілдарын) помпезные, но опять же неэффективные;

9) отсутствие интересной, эффективной и главное универсальной методологии.

Трудности, разумеется, существуют. Тем не менее, несмотря на то, что государству пока еще не удалось создать действенный механизм, в последние годы растет актуальность изучения казахского языка среди населения. Я сужу так, поскольку проект «Men qazaqpyn» хоть и был завершен в декабре прошлого года, но до сих пор многие люди обращаются ко мне в социальных сетях с различными вопросами, связанными с изучением казахского языка. По мере возможности я стараюсь подсказывать им советы, оказывать помощь.

Я обратился к автору одного из самых эффективных методических пособий по изучению казахского языка Канату Тасибекову (его книгу "Ситуативный казахский" я встречал в библиотеках и языковых центрах многих городов нашей страны), чтобы лучше понять проблемы, с которыми сталкивается человек в процессе изучения казахского языка. "Я считаю, что взрослым людям язык должен преподаваться иначе чем в детском саду, школе и даже универе. Об этом я и пишу свои книги (скоро выйдет вторая книга - "Диалоги"). Проблемы - их очень много, основная отсутствие эффективной отработанной методики. Вторая большая проблема - то, что язык отстал от времени (по известным причинам), а нынешние филологи ничего не делают для модернизации его".

Выше уже отмечал, что метод давления на человека со словами "ты должен знать язык", я не считаю эффективным. Однако Канат считает, что казахи, не владеющие родным, именно должны его знать: "Самое главное - сами казахи, которые не знают родного языка, должны, именно должны (хотя и много найдется таких, которые скажут, что они никому ничего не должны) учить язык. Не надо говорить про стимулы, надо вспомнить слово намыс!"

Соглашусь с тем, что слово намыс - самый лучший и эффективный мотиватор, который ведет человека к результату, но получается интересная ситуация - нужно опять же владеть казахским языком, чтобы полноценно прочувствовать все содержимое этого понятия.

Давайте тему продолжим в комментариях. Мне лично интересно и для меня полезно знать, с какими трудностями сталкиваетесь именно вы?

Иллюстрация Глеба Пономарева

Оцените пост

11

Комментарии

1
Намыстың мәнін бара-барсақ қара көз ағайындарымыз да түсіне бермейді. Намыс ол тек тілді білу емес қой, үлкенге құрмет, кішіге ізет көрсету, әр уақытта адами қасиетіңді жоғалтпау, ұрпақтар жалғастығының жоқтығынан деп ойлаймын.
Қара бастың қамын ойлау, көре алмаушылық, өтірік-өсек айту қазіргі қазақ қоғамына тән құбылыс.
Еңбегіңіз табысты болсын!
7
"с какими трудностями сталкиваетесь именно вы?"
1. Отсутствие мотивации. Я прожил 27 лет без знания казахского языка и в общем-то не чувствовал себя обделенным. Ни во время учебы, ни во время работы знание госязыка мне не пригодилось. Никакой особо полезной литературы или другого способа получения нужной информации на казахском языке как не было, так и нет.
2. Отсутствие нормальных учителей и учебников. Помню школьных и университетских учителей кое-как разговаривавших по-русски. Помню те учебники - макулатуру отпечатанные чуть ли не на туалетной бумаге, написанные не пойми кем.
О каких проблемах изучения языка для неказахов можно говорить, если среди моих знакомых "городских" казахов, много таких (точнее большинство), которые при разговоре с другим казахом говорят только по-русски, в рабочей обстановке говорят только по-русски, в магазинах и кафе говорят только по-русски и уже своих детей они учат говорить по-русски. А на госязык переходят только если разговаривают с дедушками-бабушками, либо с "понаехавшими" из аулов в города. Т.е. на основании уже этого, я могу сделать вывод о надобности мне, которого с детства учили русскому языку, учить чуждый мне язык и какую нишу он занимает среди самих казахов. Все написанное, как всегда, есть только мое мнение и оно может не совпадать с чужим.
3
По моему тут вся проблема в том что причину надобности владения языком просто притягивают за уши! Почему?

Как уже написал andr-net в Казахстане есть все условия для того чтобы жить не зная каз. языка.
И что дальше? А дальше уже искусственно создают потребность в нем, работа в гос. учреждениях требует знания, документы на казахском...

Если бы основным языком ввели английский, вот тут понятно зачем это надо. А так, это все поняты.
2
Мне кажется, нельзя весь Казахстан стричь под одну гребенку, потому что в каждой области свой металитет и свои сложности с изучением языка. И многое идет не от самих людей, а от наследия, которое осталось от Советского союза. И сложности, которые есть на юге никогда не сравнятся с сложностями на севере. Наши север и юг - это вообще два разных мира. На Севере не говорят на казахском не потому что "такие-сякие, непатриоты и т.д.", а потому что именно здесь большинство населения было и остается русскоязычным. Так уж получилось исторически. И у нас сложилась взаимоисключающая ситуация - кто полноценно знает русский, тот нормально не говорит по казахски. А тот, кто полноценно знает казахский, тот тем более не может нормально говорить и понимать русский. А так как среда в основном русскоязычная, то казахский молодое городское (у сельского, конечно, уровень языка выше) население если и знает, то постольку поскольку
-4
Просто оставлю здесь:
LCVBs8zojPRO09D1d468CBb24Tu2rd.png
Показать комментарии