Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов42 подписчика
Всяко-разно
0
01:35, 06 декабря 2010

Стань казахом прямо сейчас

Blog post imageСимволом непоколебимого государства является его язык и религия.

Государство лишенное этих двух важнейших символов не может быть полноценным. А федеративное же государство и вовсе пытается внедрить политику по уничтожению языка и культуру тех республик, которые находятся в ее подчинении. Прибегая при этом к самым радикальным мерам: оказывая давление посредством закона на политику, культуру, экономику в целом. Если жить согласно порядкам установленных федерацией, то через 10 лет произойдет ассимиляция народов, которые попросту превратятся в рабов, не помнящих ни родного языка, ни религии, ни традиций. Я стал свидетелем подобного явления, когда встретился как-то с калмыкским старцем, чья дочь вышла замуж за русского. Ниже привожу наш диалог:

- Вы счастливое независимое государство. И вы должны ценить и пользоваться своим положением. Ведь это и есть настоящее гражданство, – начал мой собеседник.

-Почему вы так говорите?

-Мы потомки Аюкена. Мы знаем свои корни, но при этом ничего своего не имеем. Народ превратился в русских. У меня 30 внуков и правнуков. И хоть бы один знал родной язык. Они не знают обычаев и традиций своего народа. Все стерлось. Кажется, даже внешне калмыки изменились. А как же иначе? Все мои снохи-русские и прибалтийские полячки. Внуки и правнуки похожи на матерей. Когда заводишь разговор на тему национальных ценностей, они не хотят слушать, и задаются вопросом: «Какая разница?»

Слова старца, сказанные в сильном эмоциональном состоянии, повергли меня в шок. Я всерьез задумался над сказанным. Перед глазами начала вырисовываться устрашающая картина. Когда-то в годы Советского Союза, мы тоже начали превращаться в русских. Кто-то женился на представителях других этносов. Чтобы выжить казах был обязан говорить на русском языке, и читать исключительно русскоязычные газеты. Это стало привычкой, обыденностью. Их потомки последовали примеру родителей. Городские казахи, ( даже тот, кто вступил в брак с представителем своей национальности), ощущали превосходство над аульскими, предпочитая даже дома говорить на русском, и отдавать детей в русские школы. Практически все казахские интеллигенты вели подобный образ жизни. Они думали о своей личной выгоде, напрочь забыв о будущем нации. И все это неблагоприятным образом сказалось на нынешнем поколении.

Мы стали свидетелями того, как дети этих самых академиков, ученых, деятелей культуры, чиновников, не могли и слова вымолвить на казахском, будучи казахами. Каждый раз, наблюдая такую картину, сердце в груди сжимается. Невольно задумываешься: «Что же вам мешало? Ведь было время на освоение родного языка.» Разве человек, не умеющий и двух слов связать на казахском, заинтересован в его развитии? А таких у нас великое множество. Самое интересное, что они занимают высокое положение в обществе. Они пренебрегают языком, считают свою нацию второсортной. Если бы у них болела душа за нацию, то они бы стали разговаривать и вести документацию на казахском. Посмотрите на немца Герольда Бельгера. Он сочиняет на казахском. В молодости я прочел его научную работу «Язык поэзии Абая». В ней он разбирал тонкости казахского языка. Возьмем, киргизского классика Ш.Айтматова, или дагестанского поэта Р.Гамзатова. Оба знали в совершенстве и русский, и свой родной язык.

В нашем районе жил Узакбай Сыздыкбаев – первый секретарь профкома. Он окончил казахскую школу, и получил высшее образование. Сыздыкбаев не обучался в русской школе, но овладел русским языком в совершенстве. Он даже исправлял ошибки, образованных русских кадров.

Глупо утверждать, что человек не может выучить русский язык, будучи воспитанником казахской школы.

Те времена диктовали свои правила. Родители старались отдать своих детей в русские школы. И это вошло в привычку. Ибо очень важно было знать русский язык, причем в совершенстве. Но люди не заметили, как постепенно обрусели. В этом вина самих казахов. Мы до сих пор пожинаем эти горькие плоды. Численность казахских школ уменьшилась, из-за снижения потребности в них. Никто нас не заставлял отдавать детей в русские школы. Мы сами пошли по этому пути.

Нашей конституции уже 15 лет. В ней черным по белому прописано « Государственный язык – казахский язык». Но язык по сей день не соответствует своему статусу. Говорить мы говорим, а когда дело доходит до реализации поставленных целей, сворачиваем с начатого пути. И самая главная преграда – сами казахи. А именно шала – казахи, привыкшие ко всему русскому. Они презрительно относятся к своим корням, и развитие языка их не интересует.

Но те, кто по крови считает себя казахами, душой и сердцем болеют за будущее нации, просто обязаны знать свой язык. Ведь выучить его можно всего за год. Если бы казахи начали с себя, другие этносы последовали бы их примеру. Это бы и стало отправной точкой в развитии языка.

Самое страшное, что даже представители власти занимаются высмеиванием государственного языка, порождая тем самым в массах предвзятое отношение к нему. Этот абсурд дошел до того, что они не в силах прочесть по бумажке речь на казахском языке. Но их это особо не напрягает, они сразу же переходят на русский. Безусловно, это бьет по самолюбию аульских казахов.

Власть должна дать почувствовать всем жителям страны важность казахского языка. Тогда и простые люди последуют ее примеру.

В годы войны, к нам переселили множество немцев. Семь немецких семей были направлены в наш колхоз. Все они изучили казахский язык, говорили на нем, получили казахское образование. Мы с ними сроднились. А известный писатель Герольд Бельгер тому яркое подтверждение . Немцы с именами Шейнер, Фрик, Давид вели документацию на казахском языке. Житель по фамилии Татаркулов был главврачом в районной больнице. Он всю документацию вел на казахском языке, несмотря на то, что на дворе стояла советская эпоха. Когда его просили объяснить подобное поведение, Ислам Татаркулов говорил: «Казахи священный народ. А уважение к нации начинается с языка».

А что сейчас? У нас в районе имеется сотни врачей-казахов. И мы никак не можем уговорить их вести медицинские карточки на казахском языке. Все кроме врача Насипбека Набуова используют в своей работе русский язык. Но их писанина на русском так же оставляет желать лучшего. Но никому опять-таки нет дела до этого. Нет организаций, занимающихся проблемами языка. А ведь это проблема, государственного масштаба, которой необходимо срочно заняться. Если подобное происходит в районе, с 98% казахов, то как можно обижаться на русскоязычные регионы?! Что уж там говорить о крупных городах. Все это происходит из-за не состоятельности принятых законопроектов. Начать решать проблему следует с руководителей государственных организаций. Если должностное лицо не знает государственного языка, не уважает государство, в котором проживает , пренебрежительно относится ко всему казахскому, ему не место в этой стране. Почему мы позволяем продвигаться по карьерной лестнице, лицемерам, в чьих глазах казахи по сей день дикари и второсортные люди? Где честь? И где гордость? Если мы хотим прославить свое государство на весь мир, если в нас есть проблески национального духа, мы должны не покладая рук стремиться развивать свой родной язык. Немаловажной задачей является обучение шала казахов родному языку. Необходимо самим казахам сплотиться, лишь тогда можно будет надеяться, что и другие этносы присоединятся к нам.

Если во всех регионах казахский поставят на первое место, если язык станет важнейшим фактором, в построении карьеры, то тогда можно надеяться на позитивные перемены. В связи с этим необходим тщательно разработанный законопроект, обращающий внимание на проблематику всего народа. И мы должны потрудиться во имя его реализации.

Ана тили

№ 45, от 11-17 ноября, 2010 года.

Автор: Дулат Шалкарбаев.

0