---
title: "Журнал &quot;Смена&quot; 1964 г. о Битлах:"
description: "Друг поделился цитатой: «Они назвали себя Битлз – словечком, которое можно перевести с английского к..."
author: "snatch"
published: "2010-10-12T06:00:29+00:00"
modified: "2010-10-12T06:00:29+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/zhurnal-quot-smena-quot-1964-g-o-bitlah-79106"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/zhurnal-quot-smena-quot-1964-g-o-bitlah-79106/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Журнал &quot;Смена&quot; 1964 г. о Битлах:

> Друг поделился цитатой: «Они назвали себя Битлз – словечком, которое можно перевести с английского к...

Друг поделился цитатой:

«Они назвали себя Битлз – словечком, которое можно перевести с английского как жучки, стукачи или попрыгунчики. Честно сказать, они и не рассчитывали на всемирную славу. Ведь это было просто дурачеством – вопить, прыгать и трястись под музыку, исполняемую на стиральной доске и других подобных инструментах. Несколько месяцев назад на самодельном концерте удалой четвертки в Ливерпуле одна из слушательниц упала в обморок. Это психическое заболевание неожиданно оказалось очень модным. О Битлз заговорила печать, им были предоставлены лучшие концертные залы, из-за них ссорились радио и телевидение. Было выпущено полмиллиона пластинок с записями "ливерпульского шума". Четвертка обзавелась гитарами, но манеру исполнения не изменила, разве стала еще визгливее. Впрочем, поклонники "жуков-попрыгучиков" поднимают на их концертах такой вой, что самих артистов и не слышно. Зато видны перекошенные рты, хулиганские, закрывающие весь лоб челки. Эпидемия продолжается.»

---

Source: [https://yvision.kz/post/zhurnal-quot-smena-quot-1964-g-o-bitlah-79106](https://yvision.kz/post/zhurnal-quot-smena-quot-1964-g-o-bitlah-79106)