---
title: "[запись вторая, международно-стихотворная]"
description: "Хрестоматийные стихи в японском изложении, спёрто из просторов сети. Потеряла лицо Таня-тян - Плачет..."
author: "letovesna"
published: "2011-09-12T04:02:33+00:00"
modified: "2011-09-12T04:02:33+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/zapis-vtoraya-mezhdunarodno-stihotvornaya-191694"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/zapis-vtoraya-mezhdunarodno-stihotvornaya-191694/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# [запись вторая, международно-стихотворная]

> Хрестоматийные стихи в японском изложении, спёрто из просторов сети. Потеряла лицо Таня-тян - Плачет...

**Хрестоматийные стихи в японском изложении**, спёрто из просторов сети.

Потеряла лицо Таня-тян - Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая.

* * * Жили у старой женщины Две рыбы фугу. Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

* * * Вышел из тумана Месяц с лицом самурая. Обнажил меч из кармана кимоно.

* * * Братья Эникэ и Беникэ Лакомились суши. Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

* * * Пожилая женщина Сеет горох на склоне Фудзи. Ох.

* * * Кошка скончалась. Мех уж не тот на хвосте. Помалкивай или отведай.

* * * Жадный человек подобен говяжьему мясу, Барабану далекой Турции, Солёному плоду огурца.

* * * Рисовую лепешку испёк самурай. Кого угостить? Самурай, самурай, кого хочешь выбирай. * * * Сын быка движется неровной походкой. Вздохни полной грудью - кончаются татами, Падения не избежать.

* * * Собрались простолюдины - кому водить? С громкой речью шагает вперед Шишел-мышел-сан.

* * * Чичичи, ловкая древесная обезьяна, Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку. Дивные звуки.

* * * Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней. Тили-тили-рисовая похлебка, Будущий муж и жена.

* * * Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом - Обманули неумного человека На четыре кулака.

* * * Строг этикет самурая: Кто ругательным словом обзывается - Тот сам называется так.

* * * Невозмутимости учит дзенская мудрость: Обидные слова, что говоришь ты про меня - На себя переводишь.

* * * Внимательно вглядись в траву - Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца. Ай да лягушка.

* * * Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан - Видел ли дальние реки? Пил ли горячий сакэ?

* * * Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц. Попал под удары охотничих нунчак. Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

* * * Игривая летняя муха Села на варенье из сакуры. Вот и закончилась хайку.

---

Source: [https://yvision.kz/post/zapis-vtoraya-mezhdunarodno-stihotvornaya-191694](https://yvision.kz/post/zapis-vtoraya-mezhdunarodno-stihotvornaya-191694)