---
title: "Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»"
description: "Мы довольно часто видим фильмы о призраках, привидениях и прочих существах из загробной жизни в гол..."
author: "Seattle"
published: "2015-02-19T23:58:03+00:00"
modified: "2015-02-19T23:59:44+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/zagrobnaya-zhizn-po-russki-v-filme-moskovskie-sumerki-471892"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/zagrobnaya-zhizn-po-russki-v-filme-moskovskie-sumerki-471892/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»

> Мы довольно часто видим фильмы о призраках, привидениях и прочих существах из загробной жизни в гол...

![Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»](https://storage.yvision.kz/images/user/seattle/4A7v3G2uspH0cvGtAV9EPE5FsoIocj.jpg)

Мы довольно часто видим фильмы о призраках, привидениях и прочих существах из загробной жизни в голливудском кино, реже в европейском и совсем не видим в российском кино. Режиссёр **Алёна Званцова** взвалила на свои хрупкие плечи эту непосильную ношу, и, знаете, справляется она отлично. Для начала она написала сценарий для "Я остаюсь", затем создала абсолютно прекрасный во всех отношениях **"Небесный суд"**, на мой скромный взгляд являющийся лучшим тв-проектом за последние несколько лет на российском телевидении, а после него Званцова сняла **"Московские сумерки"**, получившие специальную награду на фестивале "Окно в Европу" в категории "лучший сценарий", попутно обойдя такой хит, как "Географ глобус пропил".

Игорь (Игорь Гордин) случайно убивает себя дефибриллятором. Нелепая смерть медика приводит к тому, что он становится привидением, застрявшим между двумя мирами. Соли всему добавляет тот факт, что Игорь невидим человеческому глазу лишь при свете дня, но с приходом сумерек ничто не отличает его от живых, разве что он не может к ним прикасаться, так как каждое прикосновение "телепортирует" его в неизвестном направлении. Так Игорь и живёт, днём подавая признаки жизни передвижением предметов, а ночью общаясь со своей семьёй и работая в службе скорой помощи, пока не знакомится с себе подобными - молодой художницей Катей (Яна Гладких) и бывшим риэлтером Виталиком (Тимур Бадалбейли).

![Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»](https://storage.yvision.kz/images/user/seattle/bYSB2oUc4i4potTXj5xFfdTPXULtXc.jpg)

По началу сценарно телефильм (2 эпизода) выглядит нелепо: мёртвый муж возвращается к жене, которая реагирует в духе "о, замечательно, давай переедем в Москву!", нисколько не пугаясь и не смущаясь такому обстоятельству, но постепенно все несуразности отходят на второй план, уж очень в фильме хороша атмосфера и то и дело разряжающий обстановку юмор. На юмор сделан большой упор, чего только стоят сцены с походом привидений на сеанс к психологу, их развлечения по отношению к живым или сёрфинг в Интернете в поисках своих собратьев по несчастью. Тем не менее, "Московские сумерки" язык не повернётся назвать комедией, так как в них нашлось место и философии в отношении жизни и смерти, проблемам среднего возраста и семейных отношений.

Интересным решением стало отсутствие какого-то глобального конфликта, что делает картину более душевной и приближенной простым людям, а открытый финал изящно довершает череду событий.

![Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»](https://storage.yvision.kz/images/user/seattle/R1HfehgKLoSTF0CMANiV8Gr7qL14wQ.jpg)

Отдельного слова заслуживает музыкальное оформление, которое по аналогии с "Небесным судом" усиливает впечатление от увиденного в разы. В фильме то и дело слышится музыка популярной в определённых кругах группы Ундервуд, одна из песен которых стала главной темой. Речь идёт о песне "Нельзя заходить в спальню к Богу", которая подходит к происходящему на экране не только по смыслу, но и по атмосфере.

![Загробная жизнь по-русски в фильме «Московские сумерки»](https://storage.yvision.kz/images/user/seattle/X5doO6lGk20vFC56CYRw9ZgB0H2Gdo.jpg)

Резюмируя, можно сказать что вышел прекрасный атмосферный телефильм о ночной жизни московских привидений, в котором не обошлось без шереховатостей, но все они быстро забываются, а послевкусие от увиденного, наоборот, остаётся более чем приятное.

**Трейлер:**

---

Source: [https://yvision.kz/post/zagrobnaya-zhizn-po-russki-v-filme-moskovskie-sumerki-471892](https://yvision.kz/post/zagrobnaya-zhizn-po-russki-v-filme-moskovskie-sumerki-471892)