---
title: "Вторник. Конец рабочего дня."
description: "Реальный диалог в скайпе. Она : Денис! (далее проходит 50 минут) Он: Милая барышня, я очень рад ч..."
author: "Osoba_ja"
published: "2011-12-06T07:18:39+00:00"
modified: "2011-12-06T07:21:02+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/vtornik-konec-rabochego-dnya-202684"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/vtornik-konec-rabochego-dnya-202684/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Вторник. Конец рабочего дня.

> Реальный диалог в скайпе. Она : Денис! (далее проходит 50 минут) Он: Милая барышня, я очень рад ч...

Реальный диалог в скайпе. Она : Денис! (далее проходит 50 минут) Он: Милая барышня, я очень рад что Вы в своем очередном послании, Вы с пугающей и непосредственной информативностью - напомнили мне мое имя))) (проходит еще 30 минут) … Она: А? (пробуем немного подробнее) Он: Милостивая Государыня! Премного обрадован тем отрадным фактом, что Вечность простирающуюся между нашими последними объяснениями Вы соизволили заполнить перечислением тех презренных букв, коими отображается звучание того скромного имени, которым я имею честь прозываться среди людей, а тако же совокупно в миру и по пачпорту. За сим, примите уверения в совершеннейшем почтении, и протчая и протчая и протчая…. (через 20 минут) Она: ЧЁ?!! (переходя на язык Поколения Несмываемой Индивидуальности а также Полного Отсутствия Орфографии, Чуства Юмора и Стиля без Смайликов, ну и Моральных Принципов тоже)

Он: СЛЫШЬ, ПОДРУГА! ХАРЭ ТОРМОЗИТЬ! БАЗАРЬ КОНКРЕТНО ПО ДЕЛУ. ЧЕГО НАДО?

(далее следует конструктивный но печальный диалог, полный непереводимых идиоматических выражений).

---

Source: [https://yvision.kz/post/vtornik-konec-rabochego-dnya-202684](https://yvision.kz/post/vtornik-konec-rabochego-dnya-202684)