---
title: "ВОРОБЬИ — по рассказу О.Генри"
description: "О.Генри (по рассказу «Воробьи на Мэдисон-сквере») Молодому человеку в стесненных обстоятельствах, е..."
author: "citaty"
published: "2016-12-13T21:22:53+00:00"
modified: "2016-12-13T21:22:53+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/vorobi-po-rasskazu-o-genri-737416"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/vorobi-po-rasskazu-o-genri-737416/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# ВОРОБЬИ — по рассказу О.Генри

> О.Генри (по рассказу «Воробьи на Мэдисон-сквере») Молодому человеку в стесненных обстоятельствах, е...

![ВОРОБЬИ — по рассказу О.Генри](https://storage.yvision.kz/images/user/citaty/7097TiQ4OueI4SBU3F2aHev5JiJ96D.jpg)

О.Генри ([по рассказу](http://haharms.ru/rasskazy-o-henry-chitat-o-genri-11.html) «Воробьи на Мэдисон-сквере»)

Молодому человеку в стесненных обстоятельствах, если он приехал в Нью-Йорк, чтобы стать писателем, требуется сделать только одно. Надо прямиком отправиться на Мэдисон-сквер, написать очерк о здешних воробьях и за пятнадцать долларов продать его редакции «Сан». Я не могу припомнить ни одного рассказа о молодом литераторе из провинции, приехавшем в великий город, в котором герой не начал бы именно с этого. Многие годы читал я про этот обычай, прежде чем приехал в Нью-Йорк... Я остановился в каком-то скромном пансиончике и на другое утро, в час, когда едва просыпаются воробьи, уже сидел на скамье в Мэдисон-сквере. И тотчас меня посетило вдохновение. Звонкие голоса этих веселых пичужек словно задавали тон чудесной, светлой, причудливой песне надежды, радости и любви к ближнему. Сердца этих крохотных созданий, как и мое сердце, звучали в лад лесам и полям... Два часа кряду карандаш мой без роздыха бегал по листкам блокнота. Потом я сократил написанное вдвое и свеженькое, с пылу с жару, отослал почтой в «Сан». Назавтра я поднялся чуть свет и потратил два цента из своих капиталов на газету. Если и было в ней слово «воробей», мне не удалось его отыскать. Три часа спустя почтальон принес мне большой конверт, в котором находились моя рукопись и листок, на котором было написано: «Редакция «Сан» возвращает с благодарностью». Я пошел все в тот же сквер и сел на скамью... Рядом со мной осторожно уселся некто давным-давно не бритый и не стриженный, и с премерзкой физиономией.

- Послушай, - забормотал он, - ты не выдашь мне гривенник? Я бы выпил чашку кофе.

- Я и сам оскудел, приятель, - отвечал я.

- Что же это тебя разорило - выпивка?

- Птички, - свирепо ответил я.

- Певуны с коричневым горлышком, которые среди городской пыли и шума распевают над ухом усталого труженика про бодрость и надежду. Да, сэр, птички! С этими словами я подобрал валявшийся подле скамейки сук и изо всей силы швырнул его в сборище воробьев на лужайке. С пронзительным писком стая взлетела на деревья, но двое остались лежать в траве. Мой сосед мигом перепрыгнул через скамью, схватил их и поспешно засунул в карман.

- Найдется у тебя бумажка разжечь огонь?

- сказал он. Я достал рукопись моего рассказа... Через десять минут мы держали над пляшущим огнем по насаженному на палочку воробью...

О.Генри

---

Source: [https://yvision.kz/post/vorobi-po-rasskazu-o-genri-737416](https://yvision.kz/post/vorobi-po-rasskazu-o-genri-737416)