---
title: "учимся говорить по-казахски"
description: "Просмотрел на Юви (и не только) множество постов об иностранцах, которые выучили язык титульной наци..."
author: "berikus"
published: "2011-02-07T01:31:10+00:00"
modified: "2011-02-07T07:39:33+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/uchimsya-govorit-po-kazahski-117455"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/uchimsya-govorit-po-kazahski-117455/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# учимся говорить по-казахски

> Просмотрел на Юви (и не только) множество постов об иностранцах, которые выучили язык титульной наци...

Просмотрел на Юви (и не только) множество постов об иностранцах, которые выучили язык титульной нации (то бишь казахский) благодаря общению в среде, где только на казахском и разговаривают. Эффективность подобной «программы» испытал на себе, когда мне было лет 10-12. Тогда я впервые начал на лето ездить к родственникам матери, т.е. нағашы, в аул (с. Тамды, Таласский р-н, Жамбылская обл.). До этого я владел казахским довольно поверхностно, путал слова, хромало произношение, однако на фоне нынешних шалаказахов вполне сносно.

Так вот, в первые же дни мой язык стал предметом усмешек и анекдотичных ситуаций. Следует отметить, что лексикон сельчан довольно обширен и полон специальных терминов и выражений, характеризующих хозяйство и быт жителей аула. Я полностью освоил названия сельскохозяйственного инвентаря, утвари, элементов упряжи для тяглового скота и верховой езды, названия сенокосных трав и др. Здесь я узнал, что в зависимости от возраста, домашний скот называется по разному, например, у лошадей – жеребенок (құлыншақ), однолетка (жабағы), двулетка (тай), трехлетка (құнан), четырехлетка (дөнен), пятилетка (бесті), и наконец от 6 лет и выше полный сил жеребец (айғыр).

От старших родственников я узнал много интересных общеупотребимых выражений, пословиц и поговорок. Таким образом, я, городской мальчик, стал своим в селе, перестал стесняться говорить на родном языке.

Сейчас мне 28 лет, последний раз в ауле был в 8 классе, мне тогда было лет 14-15. Тогда же родственники переехали в город. Теперь, когда я довольно уверенно владею казахским языком, понимаю, что переломным моментом в развитии моей устной и письменной казахской речи стало время проведенное в ауле, где 100% населения говорило на казахском языке.

Потом я совершенствовал познания, улучшал грамматику, синтаксис, морфологию, стал читать литературу на казахском языке. Следует отметить, что учился я в школе и универе на русском языке.

Уже как 12 лет живу в Астане, и, несмотря на то, что здесь остается большой удельный вес русскоговорящих, говорить на казахском языке не перестал, и всегда стараюсь с людьми говорить на родном языке.

Так вот вернемся к иностранцам. Может используя их опыт, устроить себе краткосрочные поездки в регионы с максимальным превосходством носителей языка, своеобразные экстремальные поездки. Ведь живут там холеные американцы, чем мы хуже них. Пока не могу четко обозначить формат такого рода мероприятий, но главное – идея. Может вы что нить предложите?

Писать на казахском этот пост не вижу смысла, хотя это мне не составит особого труда.

---

Source: [https://yvision.kz/post/uchimsya-govorit-po-kazahski-117455](https://yvision.kz/post/uchimsya-govorit-po-kazahski-117455)