---
title: "Турецкий роман"
description: "Они говорили: \"Не доверяй туркам. Ни одному из них\". Но неужели меня когда-нибудь останавливали чужи..."
author: "loveandthecity"
published: "2017-05-07T10:35:09+00:00"
modified: "2017-05-07T10:39:39+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/tureckiy-roman-766024"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/tureckiy-roman-766024/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Турецкий роман

> Они говорили: "Не доверяй туркам. Ни одному из них". Но неужели меня когда-нибудь останавливали чужи...

Они говорили: "Не доверяй туркам. Ни одному из них". Но неужели меня когда-нибудь останавливали чужие предрассудки?

 

 
 

Я прилетела в город, находящийся в двух частях света одновременно, в 8 часов вечера, стояла в очереди на регистрации ещё часа два, добиралась до отеля ещё час и, в конце концов, вымотанная, но всё ещё не растеряв энтузиазма, занялась любимым делом - свайпанием в **Tinder**. А что же ещё делать, когда ты одна в незнакомом городе, жаждущая приключений?

Где-то спустя 10 минут мой Direct в Instagram ломился от предложений показать Стамбул от его самых нетерпеливых обитателей, что естественно польстит любой. Но я нашла себе гида. Он сразу мне понравился, потому что был молод, отлично говорил по-английски, имел хорошее чувство юмора. В мыслях не было и намёка на опасность. Мы пили **Smirnoff** прямо из горла полторалитровой бутылки где-то на перекрёстке крошечных улочек креативного района **Karakoy** в два часа ночи под чистым звёздным небом. Он сказал, что я **crazy Russian** и запил это водкой.

Владельцы бара буквально распахнули двери, устроив грандиозную вечеринку open air для всех желающих. Дико и невероятно круто. Сложно представить такое в Алматы и где-либо еще в центральной Азии.

Мы танцевали полночи, а после он уломал пьяную меня разрешить ему остаться на ночь в моём шикарном номере с видом на Босфорский пролив.

Я плохо помню все подробности, но время с ним мне понравилось - турки очень уверены в себе, неплохо разбираются в романтике и знают, что нужно делать, чтобы понравиться. Рано утром я кое-как распихала своего похмельного любовника и выставила вон, потому что меня ждал долгий рабочий день, а поспать удалось всего 1 час.

Мы встретились через два дня и провели субботу на чудесном тихом острове **Princess Island**, куда было несложно добраться по воде. Новоиспеченный турецкий парень предложил взять напрокат велосипеды и отправиться на романтическую прогулку по окрестностям.

Позже ему позвонил друг - взрослый немецкий музыкант, проживающий в небольшом коттедже на холме острова. Он пригласил нас на ужин, попросив захватить вино и встретил со всем радушием. Там же я познакомилась с еще один интересным человеком - старым турецким поэтом-алкоголиком, который особенно гордится последним.

Это был приятный, непринужденный, прокуренный вечер, когда все мои опасения по поводу моей физической безопасности растворились в лёгком винном дурмане. Я прониклась к новому турецкому романтику и была благодарна за этот день. Может не все турки такие ненадёжные, хитрые и трусливые, какими их считают во всём мире?

Несмотря на это, я считаю своим долгом предупредить всех девушек, желающих посетить Стамбул: не гуляйте в одиночестве, не заговаривайте с незнакомцами и ни в коем случае не соглашайтесь ни на какие предложения от них. Это может обернуться как минимум неприятной историей и ужасными воспоминаниями. Возможно, именно с ним мне повезло и я видела в нём доброго, начитанного молодого человека, хоть он и был немного настойчивее, чем должен быть.

Та суббота завершилась посреди танцпола популярного стамбульского бара для геев, где играло ненавязчивое техно, а посетители - накрашенные парни облизывали друг друга с ног до головы, зато не приставали ко мне (почти невозможно для Турции, особенно если у тебя голубые глаза и ты не мусульманка).

Мы нашли чудный отель неподалёку и остались там до следующего дня, когда у меня был самолёт домой. Всё было нормально с моим временным любовником, и, разговаривая с ним, я проникалась симпатией и даже уважением, но что-то мешало мне в полной мере оценить ситуацию. Он помог мне разобраться с дорогой до аэропорта, зарегистрировал на рейс (потому что у меня не получалось и я начала нервничать), с пониманием отнесся к моему утреннему ужасному настроению и пообещал приехать в мой город в гости (на счёт чего я была не согласна, но не сказала об этом).

Мы расстались на центральной площади и я провела еще 3 часа в лобби отеля, дожидаясь своего отлёта.

Здесь следует упомянуть тот факт, что накануне нашей второй встречи я пошла гулять ночью одна и чуть не стала жертвой гнусного и отвратительного носильника-курда (который, я надеюсь, получил по заслугам от судьбы) в центре ночной жизни Стамбула. Мой страх не знал предела, и, именно поэтому, все хорошие впечатления (а именно божественные десерты) об этом городе-муравейнике напрочь перечёркнуты той пятничной ночью.

Однако говоря о трёхдневном романе, я должна признаться, что с турецким парнем мне было спокойно и даже хорошо и мы общались какое-то время после моего отъезда. Мы даже думали поехать вместе на летние каникулы куда-нибудь. Правда есть у меня такая привычка, остывать ко всем, с кем у меня были близкие отношения спустя пару дней (каюсь и прошу прощения, но ничего не могу с этим поделать).

Неприятный осадок от огромного города (18 млн. жителей), толкотни, нечёткой картины происходящего в нём, глазеющих и свистящих вслед мужчин, пронизывающего ветра, неродного языка и много другого остался в моей памяти надолго, так что хорошо подумав, я решила сжечь мосты и оборвала любую коммуникакцию с турецким любовником.

Пусть в памяти останутся только хорошие моменты, а всё остальное отправляется в корзину. На этом я собираюсь поставить жирную точку в отношениях с Турцией и больше никогда туда не возвращаться, чтобы наверняка не привезти с собой темноволосого восточного принца или огромную кучу проблем.

---

Source: [https://yvision.kz/post/tureckiy-roman-766024](https://yvision.kz/post/tureckiy-roman-766024)