---
title: "Танцы на граблях, е-е-е-е"
description: "«Языковой вопрос!!!»» - тема, от которой зависит будущее всех нас – казахстанцев, будущее нашей стра..."
author: "SALYUT"
published: "2010-08-12T07:30:03+00:00"
modified: "2010-08-12T07:30:03+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/tancy-na-grablyah-e-e-e-e-64033"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/tancy-na-grablyah-e-e-e-e-64033/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Танцы на граблях, е-е-е-е

> «Языковой вопрос!!!»» - тема, от которой зависит будущее всех нас – казахстанцев, будущее нашей стра...

**«Языковой вопрос!!!»»** - тема, от которой зависит будущее всех нас – казахстанцев, будущее нашей страны, наших детей и внуков.

**"Ел аузына қақпақ болып көршi. Б****ipa****қ** **ол қолыңнан** **келмейді.**

**Ендеше, не ер бол да, ақта! Немесе илан да** **жазала!**

**Тек, жарыктығым, дүмбілезінді көрсетпе, былқыл-****сылқылыңды аулақ әкет".**

«Попробуй заткнуть рот всему народу! В силах ты сделать это?

Так будь решительным до конца: осмелься оправдать его.

Или оправдай, или осуди! Только, дорогой мой, не топчись на месте!»

«Путь Абая» [http://www.kazakhstanets.narod.ru/](http://www.kazakhstanets.narod.ru/)

Все понимают актуальность вопроса, все имеют свою, личную точку зрения и высказываются очень эмоционально. Если позиция собеседника не совпадает с нашей, мы реагируем болезненно, начинаем отстаивать свою правоту, бороться за свою правду.

Нас всегда учили бороться. Кто постарше, те хорошо помнят – «К борьбе за дело…», «Борьба за светлые идеалы…», «Дорогу в счастливое завтра мы грудью проложим себе…». В общем, жизнь есть борьба. Жаль, что нас не учили понимать и любить. Спасибо, что учили уважать, только на этом сейчас и держимся.

**Т****i****л — к****өң****i****лд****i****ң** **к****i****лт****i****.******* Язык— ключ к душе человека

Почему тема языка так глубоко задевает каждого? Причин много, они лежат в разных сферах жизни. Глубинный корень вопроса заключается в том, что язык – это часть личности, «часть меня». Он относится к уровню личных и групповых «святынь».

- И не задевайте нас за святое! – сознательно или нет, но думает каждый участник языковой полемики. К сожалению, невозможно взять и прекратить обсуждение, закрыть эту тему, заткнуть «пробкой».

Сами понимаете: пока вопрос государственного языка реально не решается, и недовольство ситуацией ощущают многие, напряжение по этой теме не спадёт. Но не будем сгущать краски и пугать друг друга языковой дискриминацией или массовыми выездами в Россию.

Но «пар выпускать» нужно, даже необходимо. Только давайте делать это бережно, аккуратно, чтобы никого не «обожгло».

**Адам бір-бірне қонақ.******* В жизни человек человеку гость.

Эту казахскую поговорку считаю самой мудрой и самой полезной для каждого из нас. Поэтому...

**Призыв первый, ко всем: давайте выражать свои чувства без эмоций, не переходить на личности и обобщения** типа - «тупые, русские обнаглели или казахи сами не хотят». Если будете корректно выражать свое мнение - **вас будут понимать, но не будут обижаться**.

Например:
- Меня глубоко возмущает, раздражает, злит такое отношение к вопросу….

- Я считаю, что такие слова и действия не верны. Они грубо нарушают моё право на ….

А теперь, следуя первому призыву, давайте посмотрим с разных точек зрения на ситуацию и на перспективы развития событий.

**- Қайда** **барасың Пятачок? Үлкен, үлкен секрет!**

**Вот что говорил****,** **недавно** **ставший бывшим,** **директор** **Президентского Фонда развития государственного языка** **(**Динара Бисимбаева «Мегаполис» 26.01.2008)**:**

«…Похоже, государственная языковая политика в стране терпит неудачу. Несмотря на огромные финансовые, моральные и человеческие ресурсы, задействованные в пропаганде казахского языка, лидирующей позиции он не держит. Все, что насаждается чиновниками сверху, зачастую ими же и не исполняется.

…Естественно, если бы за прошедшие 20 лет казахский язык реально стал государственным языком, который наравне с русским знают все казахстанцы, независимо от национальности, то в создании такого фонда не было бы целесообразности.

…Миллионы бюджетных тенге, выделяемых для этой сферы, идут на разработку учебных пособий, на конференции, семинары, а собственно, изучение языка становится делом десятым.

…Надо говорить о том, что незнание государственного языка большинством казахстанцев рано или поздно может привести к конфликту, ведь требования казахскоязычных казахов к неговорящим на нем все время будут возрастать: "Почему они не знают?", "Что за неуважение?". Поэтому мы должны убедить всех казахстанцев, что знание государственного языка наравне с русским сближает народы, – считает Берик Абдыгалиев.

…Теперь инициатив ждут снизу – идеи по популяризации государственного языка может предложить любой казахстанец.

…Алло, мы ищем идеи!...»

Вроде всё правильно, но только удивляет одно. Опять разные идеи… Что кому в голову взбредет? А кто же занимается стратегией? Кто мониторит ситуацию, анализирует эффективность принимаемых мер, осуществляет оперативное управление программой по всей стране?

Помните, как Аркадий Райкин искал портного, когда вместо рукавов к пиджаку пришили штанины:

**- Кто сшил костюм?**

- К пуговицам претензии есть?

- Нет. Пришиты насмерть.

Так и у нас получается, но всё же, хочется знать:
- Кто в государстве может принимать решения о замене неэффективных технологий, тактических схем, подходов, на принципиально новые, современные?

Кто может сказать научной и управленческой элите:
- Извините, господа, то, что вы считаете правильным, проверенным временем, не работает, деньги налогоплательщиков улетают в никуда.

**Некоторые идеи лучше задушить в колыбели**

Вот тут-то и возникает желание поддержать предложения о создании отдельного министерства языков. Но… Считаю это очередной ловушкой и заблуждением. Объясню свою позицию. Вы можете с ней быть категорически не согласны. Признаю ваше святое право на собственное мнение.

В моей жизни был такой опыт. В течение двух, лет с группой товарищей, разрабатывали учебное пособие по казахскому языку для взрослых, работающих людей.

Потом полгода, с большим энтузиазмом, проводили апробацию методического комплекса на друзьях и знакомых. Они сказали:
- Да, это лучшее, из того, что сейчас есть.. Но, несмотря на все современные технологические и психологические «прибамбахи», результативность оказалась мизерной. Разочарование и депрессию пережила, пособие тиражировать не стала. Стала искать причины такой низкой эффективности.

Обычные люди, которые заняты, которые не считают себя полиглотами, которые не хотят зубрить, не хотят ощущать себя «в шкуре ученика», самостоятельно не могут выучить казахский язык даже по самым-самым учебникам. Знаю по себе. Я сама такая. Учебников у меня штук тридцать и многие из них очень приличные. Но дальше двадцатой страницы – никак дело не идет.

Примите моё восхищение те, кто самостоятельно освоил государственный язык, кто смог. Правда лично, ни с одним таким талантом и трудягой я не знакома. Вижу в телевизоре несколько европейских лиц, шикарно говорящих по-казахски, но подозреваю, что это особые условия сказались – выросли в среде, учились не в русской школе или супруг титульной нации.

Вот так. Идем тем же неэффективным путем, которым ходили и в школе и в институте. Грамматика, слова, упражнения. Только идем мимо. Мимо языка.

**Өз қотырын өзі қасу.*******

буквально: каждый сам свою болячку чешет. Смысл: сам по себе.

Практически все разработчики учебников, пособий и методик до сих пор игнорируют принцип: **«Грамматика из языка, а не язык из грамматики»**. Это принцип естественного пути, пути, которым идут дети.

Каждый из нас сначала научился говорить на языке, а потом только узнал, что грамматика есть. Наоборот, так как привыкли, как филологи и преподаватели рекомендуют, делать, конечно, можно, но толку-то нет.

Когда у человека в сознании образы не связаны с казахским звучанием слова, ухо специфических звуков не слышит, язык не приучен, то, что на китайском рядом говорят, что на казахском – разница небольшая. Мозг воспринимает непонятную речь как шум, отключает внимание.

Если и пытаемся понять, о чем идет речь, то по мимике, по выражению лица или по знакомым словам. Еще так бывает: слышишь знакомое слово, ты точно знаешь, что его учил, но что оно означает, никак вспомнить не можешь. Это плоды стандартного подхода - «Проходим тему, проходим материал».

**А теперь представьте, что создали министерство языков. Оторвали языки от культуры, от образования, от информации и всё замкнули на себе. Новое министерство начало рьяно работать. Нас завалили учебниками и пособиями, курсов бесплатных понаоткрывали.**

**Ура! Вперед, на скалы!**

Тот способ, которым сейчас предлагают осваивать государственный язык, ассоциируется у меня со скалолазанием. Мы всей русскоговорящей толпой стоим внизу, кто чуть выше, кто чуть ниже, занимаемся своими делами и периодически смотрим, как отважные альпинисты карабкаются на высоту.

Вот сбросили народу с высот новую веревку (учебник, пособие, компьютерную программу). Кому интересно, даже опробуют её (купят за кровные деньги), на несколько шагов по скале поднимутся. А потом думают: «Что-то я переоценил свои возможности, дальше не могу. А стоит ли так напрягаться? Все наши внизу. А оно мне надо?».

Финал попытки известен. Ну не рождены мы альпинистами быть. Многие до сих пор раны зализывают в тенёчке, так и не взяв приступом высоту. И думают о себе как о тупицах, лентяях и неудачниках. А казахский язык – о, это просто «чудовище непонятное и ужасное». Да чтоб я больше... Потом учебники и пособия пылятся на полках.

Так как, невозможно поменять народ на более талантливый, на более активный и трудолюбивый – такого просто не существует, а на вершину как-то подниматься нужно (все это осознают), возникает вечный вопрос:

**Что делать?**

Предлагаю - давайте будем строить дорогу. Широкую, красивую, пологую. Пойдем по ней дружно, весело, с песнями. В приятном темпе, будем видами любоваться, наслаждаться жизнью. А кто хочет быть альпинистом, пусть им остается. Успехов.

Думаете, что это утопия и бред? Вполне может быть. Но **лучше пробовать новые подходы, чем бесконечно топтаться «на граблях» от разных производителей**. Это только моё личное мнение и на истину в последней инстанции я не претендую.

Теперь немного о сказочной дороге. Известно, что без внешнего принуждения, добровольно, человек может долго и упорно заниматься изучением, освоением чего-либо (и языка особенно) если:
- Он любит, ему нравится, ему **интересен тот предмет, который он изучает или результат, который ждет его впереди**

- Он любит, ему нравится, ему приятен и **интересен сам процесс изучения**

- Когда **есть и первый, и второй фактор**.

По этим принципам предлагаю проектировать и строить нашу дорогу к высотам казахского языка.

**Тихо сам с собою, тихо, сам с собою, я веду бесе-е-ду.**

**Кто может фактор №1 сделать реальным для русскоязычного человека?**

Конечно, только тот, кто казахский язык знает, любит и готов на понятном для нас языке об этом рассказать. Меня всегда забавляло упорство «национал-патриотов», которые о красоте и величии родного языка говорили и писали (большими тиражами) только по-казахски. Тот, кто сможет их понять и так знает, как прекрасен и совершенен казахский язык.

С того момента, как я начала разбираться, изучать логику казахского языка, меня очень удивляют усилия тех, кто пытается его искусственно развивать. Казахский язык фантастически гармоничен, в нем образности больше, чем в русском. Это честно, когда-нибудь вы сможете сами в этом убедиться.

И еще одно мощное потрясение – в русском языке очень много таких слов, смысл которых раскрывается в казахском языке. Есть тюркизмы (слова, пришедшие из тюркских языков), а есть слова, в которых чувствуется наследие общего корня, протоязыка.

**Все от казахов произошли?**

Самый простой пример. Главное местоимение в жизни каждого русскоговорящего человека – **Я**. Смысл его вроде понятен, вроде на поверхности лежит.

– Иванов?

–**Я**.

В казахском языке есть слово с очень похожим звучанием **ие**, что означает хозяин, владелец. Вот и получается, что **Я** - это хозяин тела, имени, памяти, и всего, что есть в человеке.

Возьмите теперь падежи местоимения **Я**. **МНЕ, МЕНЯ, МНОЙ**… Куда девалось **Я**?

Зато в казахском - **Я** это **МЕН**. Видите общность? Можете в других языках посмотреть на формы этого местоимения.

Даже русский мат обретает конкретное содержание в казахском языке. И сразу становится видно, что те, кто такой «языковой вирус внедрил в народ» другом этого народа не был. Но это отдельная история.

Еще пример?

- Так грянем русское **УРА! УРА! УРА!**

Кого-то разочарую, но оно совсем не русское. Если интересно, посмотрите словари.

**Слово мастера не боится!**

Я дилетант в казахском языке, знакома с ним довольно поверхностно. А вот **мнение профессионала** - Нурсулу Букетовой, доктора наук, профессора лингвистики, ректора карагандинского института языка и перевода “Лингва” (статья Трудности перевода Татьяны Тен, Караганда)

**«– Дискуссий по поводу литературного казахского языка сегодня не меньше. Некоторые деятели призывают провести чуть ли не ревизию казахского языка, говорят, что он не успел сформироваться, его нужно развивать.**

– Наш язык молодой(?), но он развитый и органичный. Это образный язык, философский, с глубоким подтекстом. И он потрясающе красивый. Когда мой отец беседовал со своими друзьями, их речь была певучая, плавная, мелодичная. Особое очарование придает специфическая ритмика с ударением на последний слог, как во французском языке. Они правильно интонировали. Мне повезло, я слышала речь настоящих степных ораторов. К сожалению, сегодня гармония языка нарушена. Современный казахский язык кажется резким, обрывистым.

**– То есть классический казахский язык потерян для нашего поколения?**

– Он не потерян. Он задвинут в дальний ящик. И сейчас мы, профессиональные лингвисты, его оттуда извлекаем. Осторожно, слово за словом, звук за звуком. Как археологи ведут раскопки. И порой делаем свои открытия.»

Вот **другой профессионал** - переводчик, прозаик, публицист Герольд Бельгер (1934) родился в России, в семье поволжских немцев, однако с малых лет и поныне живет и трудится в Казахстане. Он вырос в казахском ауле, окончил казахскую среднюю школу, проникся казахской ментальностью, работая в сфере трех культур -казахской, немецкой и русской.

«Легенда (лживая и унизительная) о бедности и скудости казахского языка внедрялась в сознание общества десятилетиями (если не столетиями). Она пустила очень глубокие корни даже среди вполне порядочных, образованных, либеральных людей…

…. То, что досужее мнение, будто казахский язык скуден и беден, — ложь и кощунство — еще не главная беда. Главная беда в том, что в эту легенду со временем уверовала и значительная часть так называемых носителей языка. Которые в сущности ими не были. Или не являются. Но которые эту легенду вольно или невольно, сознательно или несознательно всячески тиражировали.

Я всегда испытываю стыд и неловкость оттого, что иные казахи, по тем или иным причинам давно отлученные от этнических корней, от родного языка, с апломбом говорят о его скудности.» [http://www.kazakhstanets.narod.ru/](http://www.kazakhstanets.narod.ru/)

Раз есть те, кто хорошо владеет темой о прелестях казахского языка, значит, у нас есть шанс с этими красотами познакомиться, и может быть, полюбить этот язык. Даже, если для кого-то сейчас он чужд и даже страшен.

Надеюсь, вы поняли, что рассуждения на тему красоты и богатства казахского языка – это путеводная звезда на небе, это хорошая погода и прекрасные виды во время долгого пути.

**Отыз тістен шыққан сөз** **отыз рулы елге тарайды.***

Слово из-за тридцати зубов выходит и до тридцати племен доходит.

**Призыв второй, к тем, кто являются знатоками казахского языка: помогите нам, поддержите, поделитесь своим богатством языка.** От этого и вам, и всему нашему обществу будет только лучше.

**Я тебя слепила из того, что было. А потом что было, то и полюбила.**

**Фактор № 2 – любовь к процессу изучения.**

Это та самая, широкая и комфортная дорога, по которой все желающие могут взойти к вершине. В своем ритме, со своей скоростью.

Её пока нет. Её не построили, её даже не проектировали. Техзаданием можно считать «Государственную программу функционирования и развития языков на 2001-2010 годы» №55- от 07.02.2001.

Дороги для всех нет, но тропы, прокладывали. По ним «тащили наверх или загоняли», смотря какая использовалась методика, государственных служащих. Для них постоянные курсы проводят. Сама об их результативности судить не могу, но слышала сетования одного методиста, которая жаловалась на курсантов. Она их четыре года учила, а ни один по-казахски так и не заговорил.

Все недовольны ситуацией: и те кто нас учат, и мы - те кто пытаются выучить, и те, кто справедливо требуют расширения сферы применения государственного языка.

Только некоторые ученые, верящие в теорию о «молодости казахского языка» и в отсутствие эффективных решений, говорят, что всё хорошо и правильно. Наверное, им так выгодно или просто чьи-то диссертации поддерживают - «научная дисциплина».

Ученых я, конечно, уважаю, но… Если бы вопрос не был настолько социально значимым – да занимайтесь вы чем хотите. А так слишком уж дорогая лаборатория, с миллионами подопытных людей, непонятными результатами и высокими рисками для социальной стабильности страны.

**Қылыштың міндеті — кесу, колдың міндеті - шешу.***

Долг сабли — рубить, долг руки — ее остановить.

**Призыв третий, к государственным деятелям: посмотрите на ситуацию с полной ответственностью и принимайте меры.** Государственный язык становится точкой напряжения в социальных отношениях. А это уже дело серьезное. Это вопрос нашего будущего и будущего наших детей.

**Дети, сделайте то, что мы не смогли!**

К стати, о детях. Сам президент страны, политики и чиновники надеются (или только делают вид), что уж подрастающее поколение в детсадах, школах и институтах освоит казахский язык. И, когда-то, в будущем, государственный язык займет в обществе свое законное место.

Спору нет, те, кто учится в казахских школах, знать его будут.(А вот по-русски, уже сегодня, многие из них не понимают.) Из тех же, кто в школе изучает казахский язык как второй, как иностранный, много ли успешно овладевающих? Единицы. У большинства толку даже меньше, чем от английского.

Знаю по себе и по опыту всех моих знакомых – какая это проблема: домашние задания ребенка по казахскому языку. Все вынуждены делать непонятные задания, ругая и систему образования и сам казахский язык, и своих неспособных детей.

Если в семье взрослые не владеют казахским языком, то каковы шансы у их детей освоить этот язык в школе? Решайте сами. Думаю, что среди русскоговорящих, в этом вопросе оптимистов мало.

Для тех мечтателей, кто отдает своих чад в казахский детский сад. Могу поделиться опытом. Сделала это со своим младшим сыном еще тринадцать лет назад. К школе он по-казахски прекрасно говорил, все понимал. На этом он даже несколько раз деньги на мороженое зарабатывал. Представьте: белобрысый мальчишка дает бата (благославение) на казахском языке. Ну кто 50 тенге не даст?

Дома говорили по-русски и когда моя подруга заговорила с ним по казахски – у него был небольшой шок. Широко открытые глаза и молчание. В сознание был уже заложен стереотип: дома говорить на русском, казахский - только для детского сада.

В школе все языковые навыки, к сожалению, пыли потеряны. Это при всех наших стараниях по его сохранению. Среда и социальные стереотипы. Не престижно это, не модно, не перспективно.

О том, что социальные стереотипы формируем только мы – взрослые люди, разговор отдельный. И еще это вопросы идеологии и политики государства.

Господа чиновники, о чем думаете, о ком заботитесь?

Об ученых и преподавателях не беспокойтесь, без работы не останутся. Лучше них сам язык никто не знает, только они смогут делать качественные кирпичи для строительства нашей сказочной дороги.

**Кому такой «костюмчик» нужен?**

А по дороге идти будут обычные люди – потребители, клиенты. Наверное, пора уже обратить внимание на их потребности, на их возможности.

Нужны ориентированные на клиента продукты. Как в любом бизнесе, в любом деле. Люди голосуют ногами, голосуют кошельком. А у нас кто спрашивает?

Самовыражаются авторы, кто как может. Творчество у них. Покупают люди результаты этого творчества (а что еще делать?) в надежде, веря лозунгам и рекламным обещаниям. А потом, как правило, разочарование и обманутые ожидания. Думаю, многим знакома такая ситуация.

20 лет целая армия ученых, педагогов и филологов самовыражается на эту тему. Казалось бы, ну что еще надо? И учебников куча, и курсов – на выбор, даже по телевидению образовательные программы идут. А мы – ну никак. Мистика, да и только.

А все довольно просто. Все товарищи, которые искренне пытаются нас научить, **знают свой предмет, но не знают нас**. Нас, как динамичное проявление тела, духа, разума и еще много чего. И как бы возвышенно мы о себе не думали, законы физиологии в этом материальном мире играют первостепенную роль.

Каюсь, сама грешна, восторженно увлекалась всякими теориями, учениями и технологиями. А истина, как в кино, оказалась где-то рядом. Вот она.

**«Психология – обнаглевшая дочь физиологии, забывшая свою мать.»**

Кто-то из великих.

Истина про обнаглевшую дочь говорит, что надо уважать законы природы. Не боритесь с собой, со своей природой, пытаясь все сделать по науке – всё равно проиграете. Вы и не боритесь? Уже хорошо, что воспитание в духе борьбы за дело ….. на вас не действует.

Часто, просто удивляешься человеческому высокомерию. Человек не может победить природу – он её часть. А часть не может победить целое. Амбиции должны быть адекватными.

**Писательский зуд и личная чернильница**

В Коране есть удивительная фраза: «Чтобы описать все знания Всевышнего, нужен океан чернил». Когда задумываешься о размерах своей «чернильницы», гармония возвращается. Может даже возникнуть чувство единения, восхищения красотой мира или светлое смирение. Рекомендую помедитировать на тему.

Так вот, чтобы мать-природа помогала нам в освоении языка, мы, как её послушные дети, будем просто соблюдать закономерности. Все подростковый бунтарский период пережили? Бузить не будете? К стати, в казахском языке теленок **б****ұзау**, а портить, разрушать, нарушать порядок **бұзу**.

**Білмегенді білдірмесең, білгіндігің бар болсын.***

Что толку от твоих знаний, если не можешь незнающих вразумить.

**Призыв пятый, к тем, кто что-то разрабатывает: соблюдайте законы матери-природы, думайте о потребителе, посмотрите на плоды трудов своих их глазами, интересуйтесь результативностью**. Тогда всё будет правильно, всё будет хорошо.

**Истина самая, самая - для себя**

**«Научить нельзя, можно только научиться!»**

Тоже кто-то из великих.

Прислушаемся к лозунгу свыше. Что он нам может прояснить? Никто вас научить не сможет, если вы сами этого делать не будете. Такая грубоватая поговорка есть: можно подвести осла к реке, но нельзя заставить его пить воду. Так что, пить или не пить – в вашей власти.

**Призыв четвертый, к тем, кто намерен выучить казахский язык: давайте будем активнее.**

Это к тому, что нужно заучивать фразы, создавать самим языковые клубы или как-то иначе инициативу проявлять. Любые шаги вперед – это движение, это жизнь.

Человек устроен фантастически целесообразно, всё имеет свой смысл, во всём есть строгие закономерности. Весь микрокосм в каждом из нас. Давайте хоть часть этого богатства будем использовать.

Но прежде, чем мы приступим к разработке и эксплуатации наших богатейших внутренних ресурсов, необходимо определиться в главном. Что же делать? Изучать язык или осваивать?

На этом вопросе для размышлений и закончим.

Можете начинать «кидать в меня заготовленные камни, помидоры и тухлые яйца».

С уважением ко всем, у кого хватило терпения дочитать текст до конца.

Галина Яровая. Врач, социальный эколог, автор системы содействия по освоению государственного языка ISTIFEKT, директор методического центра «Кеменгер».

* - казахская поговорка

PS 1. Во избежание недопонимания, прошу комментарии к статье писать на русском языке или на двух языках в вашем авторском переводе. Заранее благодарю.

PS 2. Пришла к выводу, что необходимо разработать «Понятийный русско-казахский словарь». Занимаюсь этим вопросом. Катастрофически не хватает живого обсуждения понятий с теми, кто прекрасно владеет двумя языками. Если желающие пообщаться будут, напишите, как с вами связаться. Я сами живу в Алматы.

---

Source: [https://yvision.kz/post/tancy-na-grablyah-e-e-e-e-64033](https://yvision.kz/post/tancy-na-grablyah-e-e-e-e-64033)