---
title: "Рубрика: Учим казахский язык в образах. Часть 1"
description: "Рубрика: Учим казахский в образах. Часть 1. Одно из самых интересных вещей в изучении языка, это уст..."
author: "Adamka"
published: "2015-08-17T06:10:54+00:00"
modified: "2015-08-17T06:41:19+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/rubrika-uchim-kazahskiy-yazyk-v-obrazah-chast-1-530739"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/rubrika-uchim-kazahskiy-yazyk-v-obrazah-chast-1-530739/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Рубрика: Учим казахский язык в образах. Часть 1

> Рубрика: Учим казахский в образах. Часть 1. Одно из самых интересных вещей в изучении языка, это уст...

Рубрика: Учим казахский в образах. Часть 1.

Одно из самых интересных вещей в изучении языка, это устойчивые речевые обороты, имеющие нелепое дословное значение, но глубокий метафорический смысл. Начнем первый урок со слова ЕТЕК.

![Рубрика: Учим казахский язык в образах. Часть 1](https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR09Vo5B2c4Ly4LCq_5isxOMmE8Qrm5_OqCW3DRtbY_EByAiQxw)

Етек - подол (нижняя часть платья, в значении от пояса до ступней, 'юбка') казахского платья, так же используется в значении подножья горы. Применительно и к нижней части мужского чапана. С подолом женского платья, и мужского костюма у казахов связано много речевых оборотов так как раньше одежда у казахов носила очень сакральное значение. Узоры и вышивки, формы одежды имели свой ценностный смысл. Женское платье покрывало все тело от шеи до ступней, и считалось не только разноцветным украшением, но и последней инстанцией сохраняющей честь девицы, а приоткрыть подол платья соответсвенно означало этой чести лишиться. У мужчин костюм, чапан также считался его достоинством. Далее я буду приводить сначало перевод, а потом дословный перевод в скобках.

етегін жабу - не позориться (букв. закрыть подол платья)

етегі кең адам - духовный человек (человек с широким подолом шапана, по мусульманским обычаям одежда шилась широкой и свободной внутри, соотв. считалось что широкую одежду носят духовные люди)

етегін ашылмаған - целомудренная, девственная (не открывавшая подол платья)

етегінен ұстау - решить жениться, выйти замуж за кого-то (схватить за подол платья)

етек араласты - забеременеть (подолы смешались)

етегінен ұшыну - распутничать (страдать от платьев, совр. бегать за юбками)

етегін көру - быть в 'близких' отношениях с девушкой (повидать подол платья)

етегі қанамаған - никогда не рожавшая (платье никогда не было окровавленым)

етегіне намаз оқу - быть целомудренным, держаться чистым (читать молитву подстелив подол платья)

ешкім етегіне намаз оқып жүрген жоқ - все мы грешные (никто не читает намаз подстелив подол платья)

етек жыртыс - ритуал сообщения о новорожденном (разрывание подола платья)

етек сыну - начало менструации (треснул подол платья)

етегін ашып күлу - злорадствовать, смеяться с издевкой (смеяться открыв подол)

етегінен айрылмау - не отходить ни на шаг (ухватиться за подол)

етегінен сүрініп жату - уйти в рутинные заботы (спотыкаться о подол своего платья)

етек алу/жаю - принять большие масштабы (в отрицательном смысле) (снять, развесить платье)

етек қабырға - ребро брюшное (ребро платья)

етегі толық - в достатке (подол полон (украшениями))

етегі толғанға тезек кездеседі - везет тому кто и сам в достатке (кизяк встречается тому у кого самого подол полон кизяками)

төмен етек - ироничное обозначение женщины (в длинных, низких платьях), тут игра слов төмен значит что ниже по статусу по отношению к мужчине.

---

Source: [https://yvision.kz/post/rubrika-uchim-kazahskiy-yazyk-v-obrazah-chast-1-530739](https://yvision.kz/post/rubrika-uchim-kazahskiy-yazyk-v-obrazah-chast-1-530739)