---
title: "Пословица"
description: "Сұрап бергенше - ұрып бер. Пер.: Вместо подачи со спросом - сразу да­вай! ұрып бер - буквально ударь..."
author: "Barkorn"
published: "2011-03-19T00:02:56+00:00"
modified: "2011-03-19T05:26:04+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/poslovica-133296"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/poslovica-133296/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Пословица

> Сұрап бергенше - ұрып бер. Пер.: Вместо подачи со спросом - сразу да­вай! ұрып бер - буквально ударь...

**

![Пословица](https://storage.yvision.kz/images/user/barkorn/75WvZ4T3GBHE5xP5Kir00j1hZTNpd6.jpg)

Сұрап бергенше - ұрып бер.**

Пер.: Вместо подачи со спросом - сразу да­вай! ұрып бер - буквально ударь - дай, т.е. дай сразу, без всякого колебания.

По указанию этой пословицы, предлагая что-либо гостю, не следует спрашивать наперед - желает ли он принять угощение или подарок (это считается неприличным, не отвечающим обычаю), а должно подавать угощение или предлагать подарок (тарту, сый) прямо, как мож­но быстрее. Спрашивать же до предложения и вызывать этим требование гостя - считается у казахов признаком скупости, незнанием или не­уважением правил обычного гостеприимства. қазақша үйренейік қазақша үйренейік қазақша үйренейік Из книги Владимира Карла фон Герн "Характер и нравы казахов", ХІХ век

*фото "стырено" с интернета*

---

Source: [https://yvision.kz/post/poslovica-133296](https://yvision.kz/post/poslovica-133296)