---
title: "Поэтика одного имени"
description: "Как известно, Джон Эр. Эр. Толкиен, создатель \"Сильмариллиона\", был всегда. По его замыслу, Эру, Еди..."
author: "Y_for_Yay"
published: "2013-10-06T23:18:16+00:00"
modified: "2013-10-06T23:18:16+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/poetika-odnogo-imeni-377861"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/poetika-odnogo-imeni-377861/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Поэтика одного имени

> Как известно, Джон Эр. Эр. Толкиен, создатель "Сильмариллиона", был всегда. По его замыслу, Эру, Еди...

Как известно, Джон Эр. Эр. Толкиен, создатель "Сильмариллиона", был всегда. По его замыслу, Эру, Единый, которого в Арде зовут Илуватар, своей мыслью породил айнуров, Священных. Их песнь - айнулиндалэ.

Космогония мира, созданного Толкиеном, довольно традиционна: это борьба света и тьмы. Ну ладно, Света и Тьмы. Мелькор, главный злодей, ангел, предавший идею своего Создателя, становится олицетворением Тьмы. А весь сюжет его эпического противостояния с айнурами и эльфами - борьба за место под сильмарилами, драгоценными кристаллами, внутри которых заключен, угадайте что?, Свет!

Том Йорк в песне группы Unkle под названием Rabbit in your headlights (lights!) утверждает, что "the devils are really angels", и мне это утверждение кажется весьма глубокомысленным. Христиане ведь тоже верят, что зло возникло от переизбытка света (Люцифер, как известно, означает что-то вроде "сиятельный") и в наказание было обращено в тьму, тьфу, Тьму.

Таким образом, свет есть лучшее в нашем мире.

Но это всё теория, метафизика, если хотите. Поговорим о лирике.

Как известно, ночь - пристанище поэтов. Во-первых, потому что, как говорит Ромео, "меня плащом укроет ночь", то есть влюбленные любят скрываться в ночи, есть в этом нужда или нет. Во-вторых, ночь - это место, где кроме профиля возлюбленной на балконе да твоего голоса, поющего ей же серенады, ничего не имеет цвета, содержания и значения.

Надо ли говорить, что эти же самые серенады (или селенады?), через слово упоминают Луну? Луна, во-первых, единственная пособница, свидетельница встреч двух влюбленных ("Куа бол, айым!"). А во-вторых, лик Луны зачастую напоминает влюбленному юноше сияние белоснежного образа его дамы. Ну, или в-двух-с-половиной, Луна не может соперничать с ликом возлюбленной, а потому бледнеет, утрачивая свой аутентичный, казалось бы блеск:

> Перед вишней в цвету Померкла в облачной дымке Пристыженная луна (с) Басё

или:

> Встань, солнце ясное, убей луну - Завистницу: она и без того Совсем больна, бледна от огорченья, Что, ей служа, ты все ж ее прекрасней (с) опять Шекспир

Те же поэтические мадригалы в европейской литературе, если верить Википедии, нещадно эксплуатируют Луну. "Селина" - весьма распространенное в мадригалах имя женщины, к которой обращаются средневековые поэты.

Таким образом, Луна популярна, как не популярна ни одна звезда в небе. В популярной музыке, блеск сценического образа какого-нибудь романтического персонажа лучше всего может обеспечить свет именно Луны.

В саундтреке к "Сабрине" некто Sting воспевает этот лунный свет под аккомпанимент виолончели, навевая мечтательное настроение:

> For all the dreams we've Dreamed of in the moonlight Will be there.

Вообще, "Сабрина" - фильм, конечно, девчачий и совсем попсовый, но какая в нем операторская работа! Мягкие, вечерние цвета, романтическая полудымка светского раута будто бы призваны оттенять внезапно появляющиеся из ниоткуда огромные блестящие глаза бесподобной *Джулии* Ормонд. И Луна, конечно же, меркнет.

Таким образом, Луна для поэтов - это и образ любимой, и похвала тени (у Дзъюнтиро Танидзаки сюжеты, наверное, всех произведений - в этом лунном свете), и катализатор лирического настроения. А Лунный свет, если верить Синатре, - это воздух, которым дышат ночные розы.

---

Source: [https://yvision.kz/post/poetika-odnogo-imeni-377861](https://yvision.kz/post/poetika-odnogo-imeni-377861)