---
title: "Почему мне нравится новый алфавит"
description: "Вчера произошло без преувеличения судьбоносное событие для казахской нации. Был утвержден новый алфа..."
author: "turan_tiger"
published: "2017-10-27T10:19:15+00:00"
modified: "2017-10-27T20:06:44+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/pochemu-mne-nravitsya-novyy-alfavit-783113"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/pochemu-mne-nravitsya-novyy-alfavit-783113/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Почему мне нравится новый алфавит

> Вчера произошло без преувеличения судьбоносное событие для казахской нации. Был утвержден новый алфа...

Вчера произошло без преувеличения судьбоносное событие для казахской нации. Был утвержден новый алфавит. Честно признаться, я боялся, что он окажется неудачным, что наши академики не смогут придумать ничего достойного. Боялся, что произойдет лишь банальная замена одних знаков другими, без глубоко осмысления сущности языка, его природы. Как это произошло у наших соседей. Не то, что боялся, я был почти уверен в этом. А ведь это чрезвычайно важное событие для страны, для нации.

К счастью, я ошибался. Комиссия по алфавиту проделала очень хорошую, очень качественную работу. Утвержденный вариант замечателен. Как человек, который владеет несколькими языками, и который много времени посвятил изучению лингвистики, пусть и непрофессионально, я уже сейчас вижу, что этот алфавит очень органично подходит для казахского языка.

Вначале, правда, он будет выглядеть очень непривычно. В глаза будет бросаться большое количество апострофов в тексте. Я даже не знаю, какой еще язык в мире изобилует таким количеством апострофов. Внешне он вообще будет похож не на текст языка, а на какой-то программный код или латинизированный вариант какого-нибудь тайского алфавита. Наверняка он будет веселить иностранцев. Да и казахам будет непривычно. Очень непривычно будут выглядеть мягкие казахские имена. Ничего страшного, привыкнем. Хотя, я не исключаю, что и этот вариант не окончательный. Возможно, будут приниматься какие-то корректировки по ходу дела. Возможно, появится неофициальный альтернативный вариант, без апострофа. Ведь в минимальной английской раскладке на смартфоне нет апострофа. Даже варианты превратить S’ и C’ в SH и CH лежат на поверхности и просто просятся, чтобы их стали использовать.

Наверняка будут приняты новые орфографические правила. Вообще, будет настоящее переосмысление казахского языка. Переосмысление того, как он передается на письме. Возьмем, к примеру, букву «Я». Теперь мы будем воспринимать слова с этой буквой совсем по-другому. Такие слова, как ҚОЯН и АЯҚ станут выглядеть совсем по-другому: ҚОЙ-АН и АЙ-АҚ (QOI’AN и AI’AQ). Непривычно. Но вполне логично. То же самое и с «Ю». ҚОЮ станет ҚОЙ-У (QOI’Y’), СҮЮ станет СҮЙ-У (SU’I’Y’). Не пугайтесь, глядя на эти слова. Таких «шедевров» на самом деле будет не так много.

Вообще, апостроф будет играть четкую функцию. Вернее, две функции. Во-первых, он будет смягчителем для твердых гласных. Это понятно. Вторая функция не такая явная, но не менее важная. В некоторых словах апостроф будет играть роль некоего логического разделителя слова: QAI’RAT (ҚАЙРАТ), TAY’YQ (ТАУЫҚ), или завершителя гласного слога в конце слова: AQTAY’ (АҚТАУ), TARI’HI’ (ТАРИХИ), или как знак некоторого удлинения гласного звука: SI’REK (СИРЕК), Y’ALI’HAN (УАЛИХАН). Все логично, и так органично ложится на казахский язык.

Интересно, что утвержденный вариант алфавита выглядит еще и как компромисс между двумя противоборствующими группами специалистов. Как известно, основной спор был между диграфистами и диакретистами. Так в этом варианте нет ни диграфов, ни диакретиков. Что называется, не нашим и не вашим. Замечательно, что смогли обойтись без диакретики. Не нужна будет дополнительная раскладка. Можно сесть за любой компьютер в любом точке земного шара и спокойно писать на правильном казахском. А буквы на цифрах, вообще атас, останутся в прошлом как страшный сон. Алфавит с диакретикой в современном мире словно алфавит на костылях. Нужно либо использовать специальную раскладку, либо писать не правильно, уродуя язык.

Кто-то переживал, что 26 латинских букв не хватит для передачи всех казахских фонем. Пожалуйста. Целых три латинских буквы остались незадействованными: X, W и C (используется только с апострофом и в очень редкой в казахском языке букве Ч).

Радует, что из всех государств Казахстан подошел к смене алфавита наиболее грамотно. Сначала не спеша выбрали графику. Выбрали действительно очень хороший вариант. Теперь будет разработан план перехода, аж на семь лет. Так же гладко, не спеша будет осуществлен и переход. И в этом решении нет никакой политики. Нет здесь никакой подоплеки, никакого жеста. Это потребность казахского языка. Это требование времени. Конечно же, некоторое отдаление от России и от русского пространства будет. Новый алфавит – это трещина. Со временем она будет увеличиваться. Но это не было целью. Это лишь побочный продукт.

Причем, вариант казахского алфавита на кириллице, придуманный еще Алтынсариным в 19 веке, был совсем не плох. Наоборот. Он также был замечателен. Он позволил сохранить казахский язык в его первозданном виде. Так, что не был утерян ни один звук, ни одна фонема. Но он уже отслужил свое, и мы должны его отблагодарить. Он был хорош для своего времени. Сегодня мы живем совсем в другом мире, который диктует свои правила. Язык должен к ним приспосабливаться и развиваться дальше.

---

Source: [https://yvision.kz/post/pochemu-mne-nravitsya-novyy-alfavit-783113](https://yvision.kz/post/pochemu-mne-nravitsya-novyy-alfavit-783113)