---
title: "Особенности проживания с иностранцем."
description: "Особенностей как таковых нет. Это я у Самсона Безмятежного прочитала, что заголовок у постов долже..."
author: "Peppy"
published: "2014-04-22T03:11:43+00:00"
modified: "2014-04-22T03:15:07+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/osobennosti-prozhivaniya-s-inostrancem-410727"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/osobennosti-prozhivaniya-s-inostrancem-410727/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Особенности проживания с иностранцем.

> Особенностей как таковых нет. Это я у Самсона Безмятежного прочитала, что заголовок у постов долже...

![Особенности проживания с иностранцем.](https://storage.yvision.kz/images/user/peppy/8xxfUA216GJ07Xd09HtnnHw2EAE5gm.jpg)

Особенностей как таковых нет. Это я у Самсона Безмятежного прочитала, что заголовок у постов должен быть завлекающим, вот и...

Если вы спокойно/неспокойно уживаетесь под одной крышей с отечественным мужчиной, то с иностранцем вы тем более управитесь.

Скорее, речь пойдет о моих стереотипах с последующим опровержением.

У меня были некоторые фантазии и придумки насчет иностранцев. Я их вообще первый раз в Алмате увидела, в Сибири им не климат был, что ли...

Например, я думала, что они не романтичны, но...Здесь скорее мне нужно как-то с собой поработать в плане выдумки и романтики.

Мой в плане романтики фору любой славянской душе даст.

Затем, я почему то была уверена, что они ничего не могут делать руками, вот кран побежал, а он стоит и беспомощно разводит руками типа «О майн Гот».

Так я себе раньше представляла.

Но опять же, то ли мой такой...

Делать он умеет все. Даже кафель выкладывать ( на немецком смешно - каХель), стены сверлить и с электричеством взаимодействовать, отчего я вообще в экстаз прихожу. Я страшно боюсь электричества.

Из чего я делаю вывод, что главное, чтобы руки росли из нужного места, а иностранец или наш, это дело второстепенное.

Следующий предрассудок,- я думала, что иностранцы не поймут наш тонкий искрометный юмор. Что буду я шутить, а он будет растягивать в деревянной улыбке губы и хлопать глазами. И говорить - «я не понимайт».

Но, то ли у меня он такой...

Шутит, еще как шутит, потом отдельно выложу.

Идем дальше. Был у меня стереотип, что иностранцы прижимистые...

Я с ужасом рисовала себе картину, как мы будем платить каждый сам за себя в ресторанах и я буду зарабатывать себе на жизнь крича в австрийском Макдональдсе «свободная касса».

Но то ли он у меня такой...

Конечно, я не стала пускать ситуацию на самотек и провела человеку ликбез.

Я сообщила, что у нас , например, мужчина очень расстроится, если женщина достанет при нем свой кошелек. Я помню один мой приятель жутко на меня обиделся когда я расплатилась за себя сама, хотя мы сидели, хоть и в одном ресторане, но за разными столиками и с разными компаниями!

Но это в Алмате, про Россию уже не скажу.

Видимо я была очень убедительна,поскольку кошелек я свой и по сей день не достаю, в Макдональдсе не работаю и уже даже иногда тихонечко шепчу, что не стоит сильно гусарствовать и платить за всех...К примеру, когда за столом собираются 8 моих подружек...

Еще есть нюансы.

Он не жалует женских истерик, я пробовала, не прижились, к сожалению...

Нельзя требовать, нужно действовать осторожно и дипломатично. Плакать, грустить, просить потихонечку. Это все, как и с нашими работает.

Еще они очень вежливые. В немецком без слова битте (пожалуйста) - никуда.

У нас обычно как? Стали жить вместе и уже можно без всяких битте.

Свои люди, зачем эти реверансы? Нет, смотрю - нахохлился.

И вот, я теперь стараюсь :
- битте, вынеси мусор,

- открой, битте, окно

-подойди, битте, сюда...

Конечно, языковой барьер тоже дает о себе знать, хочется завернуть порой что-нибудь эдакое. Ан нет. На английском и немецком я могу говорить коротко и по существу, без выкрутасов. На русском тоже не разойдешься - все эти идиоматические выражения- "куда лыжи навострил", из классики - "что ни гроб, то огурчик", цитаты из фильмов - "Ларису Ивановну хочу" и т.д и т.п употребить нет никакой возможности...

Но и здесь можно найти позитивчик. Например, они быкву Ы не выговаривают и очень забавно получается. "Ти мишь" вместо "Ты мышь". Или можно попросить русские песни попеть.

Еще впечатляюще , когда он на кота Харитона по- немецки кричит- "Hörst du auf!" (прекрати!). Харитон тогда на него смотрит типа - переведи?

Вот так и живем. Если вспомню еще что-то, выложу:).

---

Source: [https://yvision.kz/post/osobennosti-prozhivaniya-s-inostrancem-410727](https://yvision.kz/post/osobennosti-prozhivaniya-s-inostrancem-410727)