---
title: "О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке"
description: "КИПЧАК-ХАН «ТА'РИХ-И КИПЧАКИ», 1722 г. «…Абд ал-Азиз-хан созвал всех узбекских военачальников и полк..."
author: "NurlanSaltaev"
published: "2015-05-26T05:07:12+00:00"
modified: "2015-05-26T05:54:25+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/o-tyurkah-centralnoy-azii-i-indii-v-17-veke-504818"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/o-tyurkah-centralnoy-azii-i-indii-v-17-veke-504818/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке

> КИПЧАК-ХАН «ТА'РИХ-И КИПЧАКИ», 1722 г. «…Абд ал-Азиз-хан созвал всех узбекских военачальников и полк...

**КИПЧАК-ХАН «ТА'РИХ-И КИПЧАКИ», 1722 г.**

«…Абд ал-Азиз-хан созвал всех узбекских военачальников и полководцев и устроил великий курилтай. После совещания и гадания было решено, что без содействия казахских султанов [эта] черная напасть не будет отражена. Шейхи, ученые и нойаны вместе с ханом ради устройства того дела направились в Ташкент. Узбеки, казахи и каракалпаки устроили большое собрание. После совета триста тысяч человек с одним лаком конных казахов повязали пояс для помощи.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/U4cJ9JrPB4QTP18mE0GPnBGLDIXEym.jpg)

*Рисунок "Бухарские джигиты".*

 

Шахзаде Мурадбахш без инструкции отца передал Балх в компетенцию Бахадур-хана афгана, Дусале [и] Мейменэ — Рустам-хану и Гахти, Андхуд — Шад-хану, [а сам] отправился для целования порога отца. Шах Джахан-падишах по причине огорчения ушел в Пешавар, не повидав сына, и быстро вытребовал из Гуджерата царевича Аурангзиба. После того, как [тот] удостоился [счастья лицезреть] их светлость [своего] родителя, [падишах] без промедления отправил [его] к важным делам Балха. Эмир-ал-умара Али-Мардан-хана и озаряющего бой Са'ид-хан-бахадура назначил к стремени шахзадэ. Дорогой через Дара-йи Газ [он] отправился в Балх. Дед автора ради доказательства дружбы к высокорожденному шахзадэ в должности [командира] двух или трех тысяч всадников в местности перевала Йусуф удостоился [прибытия] на службу падишахзадэ. Шахские знамена остановились в куполе ислама Балхе. Надир-Мухаммад-хан прибыл с войском Ирана и осадил в Меймене Рустам-хана и Гахти.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/e4q2kMlKgnOyoAQ2T1PuJftv0gc7q3.jpg)

Рисунок "Киргиз-казаки". «Le Magasin pittoresque», 1835 г.

 

Абд ал-Азиз-хан с казахскими хаканами и Йалангтуш-аталыком, Алчин-бек-оглы-бием с двумя лаками всадников-кровопийц узбеков и казахов переправился через Джайхун в Герат и остановился лагерем в Чиганак-Кули и Акча. Царевич встретил [их] также примерно с лаком всадников. Он остановился в селении Фатхабад, которое находилось от города в семи курухах и когда между двумя войсками осталось три куруха расстояния. На следующий день войска обеих сторон произвели ночную разведку, и от рассвета и до захода шло сражение.

Таким образом они простояли на одном месте до пятидесяти дней и [ежедневно] проявляли мужество и героизм. Большинство ночей войска были заняты битвами и сражениями. Из убитых образовались груды трупов. Было похоже на день страшного суда.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/ASr0cANfH4yNyRHKg1d822dNd3Y8XE.jpg)

*Фото "Каракалпак". Хивинское ханство.*

 

Надир-Мухаммад-хан два раза подрывал крепость порохом, но Рустам-хан сразу же укреплял [взорванные места]. Узбеки прервали пути подвоза хлеба. Надвинулись также и зимние дни. Изо дня в день войско чагатаев становилось [все] назойливей. Это обстоятельство стало известно Шах-Джахан-падишаху. Он не видел возможности охранять ту страну и приказал: «Вручите ту страну в компетенцию Надир-Мухаммад-хана и вернитесь».

Это известие достигло Надир-Мухаммад-хана. Он отправил своего внука Касим-Мухаммад-султана для принятия области Балха...».

#### Из книги французского врача, философа и путешественника Франсуа Бернье (1625-1688 гг.), прожившего в Индии 12 лет, из которых 9 лет в качестве придворного врача Великого Могола Ауренгзеба (1618-1707 гг.)

#### ФРАНСУА БЕРНЬЕ «ИСТОРИЯ ПОСЛЕДНИХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОРОТОВ В ГОСУДАРСТВЕ ВЕЛИКОГО МОГОЛА»

«…Когда война кончилась, узбекские татары решили отправить к Ауренгзебу послов. Он сражался в их стране, когда еще был принцем; его послал Шах-Джехан для командования вспомогательным отрядом, который у него выпросил самаркандский хан в помощь против балхского хана. Татары оценили его выдержку и доблесть во многих сражениях, и полагали с некоторым основанием, что у него еще остается на сердце обида, потому что, когда он уже почти взял город Балх, столицу врага, оба хана помирились, а его заставили уйти, боясь, как бы он не захватил все государство тем же способом, каким некогда Акбар овладел королевством Кашмира.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/tRp0UIz8ZuKigPkwsDwkJ6MFN0FG1D.jpg)

Рисунок "Узбек", рисунок Верещагина В.В.

 

Кроме того они имели достоверные сведения обо всем, что происходило в Индостане, об его битвах, об его счастьи и удаче; из этого они могли заключить, что хотя Шах-Джехан еще жив, хозяином является все-таки Ауренгзеб, и что он единственный, кого следует признать государем Индии. Словом, боялись ли они его справедливого гнева или вследствие прирожденной скупости и низости надеялись на получение от него ценных подарков, во всяком случае оба хана отправили К нему послов, чтобы предложить свои услуги и преподнести ему «мобарек», т. е. пожелать счастливого вступления на престол.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/3R1uuRq9MmFNAA8TlM8vNft6X0ZW1i.jpg)

*Чаша эпохи Великих Моголов, Национальный музей Индии, Нью-Дели*

 

Ауренгзеб прекрасно понимал, что ввиду окончания войны их предложение запоздало, что только страх или надежда, как я уже говорил, побудили их приехать; тем не менее он принял их с почетом и так как я присутствовал, когда их допустили на аудиенцию к Ауренгзебу, то смогу рассказать подробности с большей достоверностью.

Они издали сделали ему «салам», или поклон по-индийски, положив трижды руку на голову и затем опустив ее до земли столько же раз. Потом они подошли к нему настолько близко, что Ауренгзеб мог легко взять письма непосредственно из их рук, однако он принял их от послов через эмира, который вскрыл их и передал ему; Ауренгзеб их тут же прочел с весьма важным видом, приказал каждому из послов дать парчевую куртку, чалму, вышитый шарф, или пояс. Это то, что обычно называют «серапа», как бы сказать одежда с головы до ног. После этого он приказал принести их подарки, которые состояли из нескольких отборных шкатулок из ляпис-лазури, нескольких длинношерстых верблюдов, очень красивых лошадей (хотя обыкновенно татарские лошади скорее хороши, чем красивы), нескольких верблюжьих вьюков свежих фруктов, как-то: груши, яблоки, виноград, дыни (эти сорта плодов, которые в Дели едят круглый год, поставляет главным образом Узбекистан) и из нескольких вьюков сухих фруктов, как-то: бухарские сливы, абрикосы, кишмиш, или виноград без семян (по крайней мере таких, которые видны), и два других сорта винограда — черного и белого, очень крупного и очень вкусного. Ауренгзеб не преминул выразить им свое большое удовольствие за щедрость ханов и преувеличенно похвалил красоту и редкость фруктов, лошадей и верблюдов; затем, поговоривши с ними недолго о положении самаркандской академии и о плодородии их страны, которая изобилует столькими редкими и превосходными продуктами, он им сказал, чтобы они пошли отдохнуть и что он будет рад их часто видеть.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/3oli5Ub12858j52sXJl59r3kv3UPzs.jpg)

Кинжал Аурангзеба, Национальный музей Индии, Нью-Дели

 

Они вышли очень радостные и довольные этой аудиенцией, так как их совсем не смутила необходимость делать «салам» по-индийски, хотя он имеет характер несколько раболепный. Они также ничуть не обиделись, что государь не принял писем из их рук. Если бы от них потребовали целовать землю или что-нибудь еще более унизительное, я думаю, они исполнили бы и это. Правда, если бы они претендовали на право поклониться по обычаю их страны и передать письма в собственные руки государя, то это не имело бы успеха: такое право принадлежит только персидским послам, но даже им эту милость оказывают лишь с большими затруднениями.

Послы оставались в Дели более четырех месяцев, как они ни торопились, чтобы их отпустили раньше; это причинило им большие неудобства, так как они почти все переболели и многие из них даже умерли вследствие непривычки к индостанской жаре, а скорее потому, что они были очень грязны и очень плохо питались. Я не знаю, есть ли на свете народ более скупой и более нечистоплотный, чем эти татары. Они откладывали деньги, которые государь отпускал им на содержание, и жили очень скудно и совершенно недостойно послов. Их тем не менее отпустили с большими почестями: государь в присутствии всех эмиров подарил им по два богатых серапа каждому и приказал отнести им на дом восемь тысяч рупий, что на каждого составило по две тысячи экю; он им дал также для передачи их государям-ханам очень красивые серапа, массу богатейших штук парчи прекрасной выработки, много тонкого полотна и алаши — шелковой ткани с золотыми или серебряными полосами, несколько ковров и два кинжала, осыпанных драгоценными камнями.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/g5mPIK2nS44CwiCbqw27mijwgo3do7.jpg)

Во время их пребывания я три раза навещал их. Меня им представил в качестве врача один из моих друзей, сын узбека, сделавшего карьеру при здешнем дворе; я хотел узнать от них про разные особенности их страны, но я натолкнулся на людей столь невежественных, что они даже не знали границ своей Узбекии и не могли мне дать никаких разъяснений насчет тех татар, которые несколько лет назад завоевали Китай. Словом, они мне ничего не сумели сказать, чего бы я не знал раньше. Я был настолько любопытен, что даже пообедал с ними; это было довольно легко устроить, так как они люди без особых церемоний. Обед был необыкновенным для такого человека, как я, так как все было из конины; однако я не отказался от еды; рагу оказалось довольно съедобным, и было необходимо оказать честь этой прекрасной говядине, до которой они так падки. Во время обеда царило полное молчание: они были заняты только тем, что хватали пилав полными горстями, так как они не знакомы с ложками. Когда конина несколько подействовала на их желудок, к ним вернулся дар речи. Они всеми силами старались убедить меня, что они искуснее всех стреляют из лука и что они самые выносливые люди на свете. Им приносили луки гораздо длиннее и толще, чем индостанские, и они предлагали биться об заклад, что пронзят насквозь быка или мою лошадь.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/zif5LWzH9NBkN9ofZcuGi98h3ICD1I.jpg)

Затем они перешли на рассказы о силе и доблести своих женщин, которые по их описаниям превосходили амазонок; они мне рассказали о них несколько удивительных историй, одну из них между прочим прямо изумительную, если бы я только мог ее передать с таким же татарским красноречием, как они. Они рассказали, что, в то время когда Ауренгзеб воевал в их стране, отряд из двадцати пяти или тридцати индийских всадников напал на небольшую деревню. Пока они грабили и связывали всех, кого могли поймать, чтобы обратить в рабство, одна добрая старушка сказала им: «Дети мои, не будьте такими жестокими, моей дочери пока тут нет, она скоро придет, будьте благоразумны, уходите, вы погибли, если встретитесь с ней». Они посмеялись над старушкой и ее советом и не прекратили своей работы, — продолжали навьючивать и вязать и увели ее самое.

![О тюрках Центральной Азии и Индии в 17 веке](https://storage.yvision.kz/images/user/nurlansaltaev/djt2vNfzvNR8ZXWS879n35HRmp25lp.jpg)

Кольцо для стрельбы из лука, эпоха Великих Моголов, Национальный музей Индии, Нью-Дели

 

Но они не отъехали и полумили, как старуха, которая все оглядывалась назад, испустила громкий крик радости, узнавши свою дочь по столбу пыли и топоту ее лошади; сначала эта благородная татарка верхом на бешеном коне, с луком и колчаном, висящим на боку, издали закричала им, что она пока согласна подарить им жизнь, если они доставят обратно в деревню все, что забрали, и спокойно уедут. Совет дочери их смутил столь же мало, как перед тем совет матери; но затем они были сильно озадачены, когда увидели, что она выпустила три или четыре больших стрелы, которые повергли на землю столько же из их людей; это заставило их тоже взяться за колчаны; но она держалась на таком расстоянии от них, что никто не мог в нее попасть; она насмехалась над их усилиями и стрелами, поражая их благодаря исключительной дальнобойности своего лука и силе своих рук. В результате она своими стрелами перебила половину отряда, а остальных, приведя в полное смятение, зарубила саблей…».

---

Source: [https://yvision.kz/post/o-tyurkah-centralnoy-azii-i-indii-v-17-veke-504818](https://yvision.kz/post/o-tyurkah-centralnoy-azii-i-indii-v-17-veke-504818)