---
title: "О любви к Степи"
description: "Я не знаю, в чем дело, но меня постоянно тянет в степь. Хотя сколько себя помню, всегда жила в городе. Я думала, это какое-то разовое желание, вдохновленное прочтением классической казахской литературы: «Абай жолы» Мухтара Ауезова или «Көшпенділер»..."
author: "anel.keri"
published: "2024-02-18T08:51:02+00:00"
modified: "2024-02-18T08:51:26+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/o-lyubvi-k-stepi-1001278"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/o-lyubvi-k-stepi-1001278/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# О любви к Степи

> Я не знаю, в чем дело, но меня постоянно тянет в степь. Хотя сколько себя помню, всегда жила в городе. Я думала, это какое-то разовое желание, вдохновленное прочтением классической казахской литературы: «Абай жолы» Мухтара Ауезова или «Көшпенділер»...

Я не знаю, в чем дело, но меня постоянно тянет в степь. Хотя сколько себя помню, всегда жила в городе. Я думала, это какое-то разовое желание, вдохновленное прочтением классической казахской литературы: «Абай жолы» Мухтара Ауезова или «Көшпенділер» Ильяса Есенберлина, но нет. Это сродни какому-то коллективному бессознательному. Я типичный городской житель, большую часть жизнь проведший даже не на окраине Алматы, поближе к выезду из города, а в самом его центре, так называемом «Золотом квадрате». Тем удивительнее моя тяга к степи. Я не замечала такого желания вечно хотеть видеть родную степь у своих школьных друзей.

Я выросла в русскоязычной среде. В центре Алматы в начале 2000-х было по пальцам пересчитать казахских школ, да у меня и язык не поворачивается обвинять в чем-то своих любимых родителей. Ну отдали в русскую школу, ну и ладно, это ведь не исправить. Казахский я знаю только благодаря Апа со стороны мамы. Моя мама тоже прекрасно владеет казахским языком, но почему-то в нашей семье мы всегда изъяснялись по-русски. Я понимаю многие вещи из нашей культуры, но я не выросла в ней в полном смысле этого слова. Мне всегда не хватало родного языка в моей жизни, этих прекрасных пословиц и поговорок, так называемой народной мудрости. Мои знания в плане родной культуры и традиций всегда были поверхностными. И тем не менее я не считаю русский язык своим родным. Я также неплохо владею английским языком, на котором получала высшее образование.

Но что делать с этим постоянным желанием видеть родную степь? Раньше я так любила море, думала, что это моя любимая стихия. Мои родители вообще с детства много куда меня возили. На сегодняшний день я посетила 22 страны. Но, видит Бог, я никогда не хотела уезжать из Казахстана. Что это? Что за тяга к родной земле? Откуда это? Если спросить большинство моих ровесников, то они уехали бы отсюда за границу при первой же возможности. Она была и у меня, но я ей не воспользовалась. Я очень люблю путешествовать (и опять кровь кочевников), но эта привязанность к родной земле с каждым годом моей жизни становится все сильнее. Сейчас мне 29. Я не сколько привязана к Алмате в частности, хоть и очень люблю наш город, а к казахской земле в целом. Тұған жердің ауасы да шипа, дейді қазақ. Мен үшін ол ақиқат<3

---

Source: [https://yvision.kz/post/o-lyubvi-k-stepi-1001278](https://yvision.kz/post/o-lyubvi-k-stepi-1001278)