---
title: "О детях и учебе"
description: "Учили мы с Лисенком английский и казахский. Лисенок учить не хотел, там дед смотрел \"Орла и Решку\", ..."
author: "Katherine"
published: "2016-09-05T23:51:33+00:00"
modified: "2016-09-05T23:55:20+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/o-detyah-i-uchebe-709842"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/o-detyah-i-uchebe-709842/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# О детях и учебе

> Учили мы с Лисенком английский и казахский. Лисенок учить не хотел, там дед смотрел "Орла и Решку", ...

Учили мы с Лисенком **английский и казахский**. Лисенок учить не хотел, там дед смотрел "Орла и Решку", это сущее мучение, учить казахский, когда там люди по Германии на вертолете катаются. Я пригрозила, что звоню маме. Сработало. С выраженьем на лице "Вот я щас умру, и вы все об этом пожалеете", Лисенок начал выстанывать "текше - кубик, доп - мяч..." Так выстрадали слова по казахскому и слова по английскому.

![О детях и учебе](https://storage.yvision.kz/images/user/katherine/RTgogypL9O15zII5Hv3sQ9b4imVEz9.jpg)

Улетела к телевизору легче ветра.

На следующий день я ее не спросила, а послезавтра проверяю: "Лисичка, как ты в школе отвечаешь?". Ребенок уклончиво ответил: "Ну как? Руку поднимаю и отвечаю". Пришлось вытаскивать правду хитрыми окольными путями. Английский не ответила, по казахскому красной пастой знак вопроса в дневнике. То есть мысленный вопрос от учителя крестной: "Вы вообще что-нибудь учите или нет??!" Разбираемся.

- Катя! Про badger барсука меня по английскому не спрашивали, а вот то, что медведь bear, я потом вспомнила! А по казахскому я запомнила только как меня зовут и сколько мне лет, и больше ничего в мою голову не лезет, ну вообще ничего! И, как бы в доказательство, в отчаянии разводит руками.

Что же делать? Как учить ребенка? Когда она пойдет в школу, нужны будут три языка. Если учить параллельно английский+казахский, я боюсь, у нее просто каша будет. На русском читали 4 страницы в букваре - малыш и сам замучился, и меня замучил.

С одной стороны, я понимаю, что подготовительная группа в такой ситуации - самый правильный путь, чтобы приучить ребенка к выполнению домашних заданий. В принципе, я не считаю, что в дошколе важны оценки. Не в том смысле, что они не важны, а в том, что оценки здесь часто ставятся именно за исполнительность, за то, что выучил, сделал, нарисовал. Четверка так четверка, пять так пять.

С другой стороны, помогая крестнице с уроками, я вижу одну тенденцию: нет никакой привязанности к учебе. Домашние задания - сущее мучение. Письменные еще ладно, написал и все. А устные для малышки, которая с трудом читает букварь, превращаются в джекпот: если выучить с вечера (мне же на работу утром!), то потом на уроке в 3 часа дня она вспомнит или не вспомнит - большой вопрос,хотя память у Лисенка очень хорошая.

Так о чем это я? (Мои посты всегда надо заканчивать этим вопросом, потому что логика - мое больное место.) О том, что пришло время понять, что я не могу научить Лисенка казахскому языку, если сама его...нет, на таком уровне, на котором им преподают, - знаю. Это же детский казахский язык, мы все эти слова учили в школе. Речь идет, к моему великому стыду, **о любви к языку. О любви к чтени**ю: я читаю, но все онлайн и в то время, когда Лисенок спит и не видит этого. Для моего любимого Лисенка компьютер стал врагом: взрослые постоянно там сидят и не могут с ней играть. Они или сидят в компьютере, или занимаются совершенно скучными вещами: уборкой, стиркой,глажкой, готовкой. А если - о ужас!

- вдруг появляется свободное время, значит, будем сидеть и корпеть над уроками. Я читала о нововведениях в **финской системе образования**. В качестве домашнего задания - провести выходные на природе, пообщаться с семьей. Зачем это нужно? Пару дней назад у меня выдалось свободное время. Провели его за чашкой какао и болтовней "ни о чем". Лисенок потребовал, чтобы я рассказала о своей школе. Пришлось вспомнить молодость.

- Так ты тоже учила казахский в школе? Это не язык, это мучение! Как ты его учила?

- Нууу, у нас была добрая учительница по казахскому языку. Она нам задавала красивые стихи учить. До сих пор их помню. *Көзімнің қарасы,* *Көңілімнің санасы,* *Бітпейді іштегі* *Ғашықтық жарасы...** * - Ух ты!!! А до десяти считать умеешь?

- Бiр, екi, үш, төрт...

- Бабушкаааа!!! Катя на казахском считает, она казахский знает!

Как же легко **впечатлить ребенка**. Не нужно ничего - просто **показать, что казахский язык - совсем не мучение.** Я не могу сказать, что я знаю язык, и мне стыдно. Я хочу вместе с Лисенком учить его заново. Ведь это государственный язык. И путь к другим тюркским языкам, **турецкому**, например.

И мне неловко признаваться, но по вечерам, когда я хочу написать в свой блог, когда мне присылают заказ по Интернету или когда я просто хочу почитать свои, взрослые, книжки, я **включаю ей мультик** на планшете. Ребенок к этому привык и уже **с трудом воспринимает чтение сказок**: Андерсена плохо принимает, "Мэри Поппинс" укачала к концу первой страницы, и чаще всего приходится изворачиваться и предлагать **"страшные истории"**: микс всего просмотренного и прочитанного, поданного под соусом "расскажу тебе сказку". Потому что я сама сказок не читала сто лет и ни одной наизусть не помню.

P.S. У меня у самой нет детей, и "тренировка" на Лисенке внушает мне, честное слово, страх. Если когда-нибудь Бог мне даст детей, я буду совершенно придурошной мамой. Дети будут вить из меня веревки, окружающие будут жаловаться на их избалованность, а я буду читать книжки и витать в облаках.

---

Source: [https://yvision.kz/post/o-detyah-i-uchebe-709842](https://yvision.kz/post/o-detyah-i-uchebe-709842)