---
title: "Не насилуйте душу не своей профессией..."
description: "Совет будущим студентам и студенткам: выбирайте любую специальность, всё равно к третьем курсу вы б..."
author: "alinashtern"
published: "2016-01-22T15:07:58+00:00"
modified: "2016-01-22T15:07:58+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/ne-nasiluyte-dushu-ne-svoey-professiey-673667"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/ne-nasiluyte-dushu-ne-svoey-professiey-673667/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Не насилуйте душу не своей профессией...

> Совет будущим студентам и студенткам: выбирайте любую специальность, всё равно к третьем курсу вы б...

> Совет будущим студентам и студенткам: выбирайте любую специальность, всё равно к третьем курсу вы будете хотеть только умереть.

Цитата из одного популярного паблика ВКонтакте. Хочу заверить всех будущих студентов и студенток, что это не так. И так как сейчас многие 11-классники задумываться куда и на какую специальность поступить (если еще не выбрали), думаю эта запись вовремя, и возможно кому-то пригодится. Кстати, учусь как раз-таки на третьем курсе. Умереть не хочу, но это так, к слову. А учиться наоборот в радость, потому что учусь на специальности, которая мне безумно нравится, я нисколько не жалею о своем выборе, мечтала быть переводчиком с детства, и вопреки желанию моего папы, поступила. Стать переводчиком захотелось после того, как посмотрела какую-то конференцию с актерами по телевизору, я тогда с удивлением спросила у мамы как американский актер понимает что говорит ему русский журналист, и мама рассказала мне о профессии переводчика. Мне тогда было лет 10. И уже тогда я знала кем стану, когда вырасту. С пятого класса я усердно изучала английский язык, а когда в седьмом добавился французский, просто пищала от восторга.

Когда я закончила 11 класс, не раздумывая пошла подавать документы на ИнЯз. В университете появились новые интересные дисциплины ("Основы переводческой деятельности", например) и, конечно же, было много английского языка и литературы. Со второго курса вся учёба полностью на английском и французском языках. Ходить в университет для меня праздник, и когда идет месяц каникул в январе, я хочу просто побыстрее вернуться обратно.

Плюсы учебы на переводчика в том, что уровень английского повышается (при условии, что ты действительно учишься, а не просто присутствуешь", и лично для меня огромный плюс - это участие в волонтерских проектах. Например, на втором курсе мы были волонтерами на выставке "WorldDidac Astana", участвовало 150 стран, и это огромная возможность пообщаться с иностранцами, развить свои языковые навыки, ну и так как это выставка увидеть много чего интересного. Думаю, немногие видели прозрачную машину Toyota :)

Я не призываю учиться на переводчиков, это скорее пост для тех, кто постоянно спрашивает почему я выбрала ИнЯз, закончив физико-математическую гимназию. Я призываю лишь выбирать специальность по душе. И напоследок, помните, что:

> Профессия изначально должна быть актом любви. И никак не браком по расчету. И пока не поздно, не забывайте о том, что дело всей жизни — это не дело, а жизнь.Харуки Мураками

---

Source: [https://yvision.kz/post/ne-nasiluyte-dushu-ne-svoey-professiey-673667](https://yvision.kz/post/ne-nasiluyte-dushu-ne-svoey-professiey-673667)