---
title: "Названия стран vs. &quot;The&quot;"
description: "В английском языке определенный артикль «The» редко употребляется перед названием государства. Мы пи..."
author: "ikov"
published: "2012-05-30T12:59:19+00:00"
modified: "2012-05-31T05:38:05+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/nazvaniya-stran-vs-quot-the-quot-265773"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/nazvaniya-stran-vs-quot-the-quot-265773/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Названия стран vs. &quot;The&quot;

> В английском языке определенный артикль «The» редко употребляется перед названием государства. Мы пи...

В английском языке определенный артикль «The» редко употребляется перед названием государства. Мы пишем и говорим «**Greece**», «**India**», «**Iraq**», а не « The Greece», «The India» и «The Iraq». Но, при этом правильно называть Филиппины «**The**** Philippines**», а Голландию - «**The**** Netherlands**».

В чем разница, и как не потерять баллы при сдаче IELTS, если вы столкнетесь с подобным вопросом? На самом деле, все логично. Есть два правила, зная которые вы не допустите ошибки.

Во-первых, определенный артикль появляется перед названием страны, если оно является производным от важного географического объекта. «The Philippines» отсылают нас к Филиппинским островам, «the Gambia» - к реке Гамбия, а «the Netherlands» переводится как «Нижние Земли». То есть здесь работает тот же принцип, что и с названиями географических регионов – «**the Amazon**» и «**the Sahara**».

Во-вторых, мы используем «The» при упоминании стран, в названии которых отражена их политическая система или устройство: «**the**** United**** States**** of**** America**», «**the**** United**** Kingdom**», «**the**** Republic**** of**** China**» [Taiwan], «**the**** Russian**** Federation**» или «**the**** United**** Mexican**** States**».

Эти правила работают для всех государств, за исключением нескольких «спорных».

Интересно, что в английском языке существует проблема аналогичная русской «в Украине» или «на Украине» - «*Ukraine*» или «*the** Ukraine*». В английском языке используются оба варианта. «Ukraine» - без артикля, как и большинство «обычных» стран. «The Ukraine» отсылает к значению слова – «на краю». После обретения независимости, украинское правительство начало борьбу за использование «**в**» в русском языке и отказ от «**the**» в английском. Поэтому в настоящий момент более распространен вариант простого «Ukraine».

Еще один запутанный случай с Демократической Республикой Конго. Официальное название государства «The Democratic Republic of **the** Congo», по смыслу оно относится к реке Конго. Но, при этом туристы и СМИ упорно называют его просто «Congo» вместо «the Congo». И четкого ответа на конгонийский вопрос дать нельзя.

Надеюсь, что этот пост поможет вам лучше понять тему артиклей в английском языке и получить более высокий балл во время сдачи IELTS.

---

Source: [https://yvision.kz/post/nazvaniya-stran-vs-quot-the-quot-265773](https://yvision.kz/post/nazvaniya-stran-vs-quot-the-quot-265773)