---
title: "Lost in translation.kz"
description: "Как я глубоко ошибался насчет ассоциативного ряда, который должен был возникнуть в голове обывателя..."
author: "Konzhyk"
published: "2009-05-29T12:03:23+00:00"
modified: "2009-05-29T12:03:23+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/lost-in-translation-kz-11309"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/lost-in-translation-kz-11309/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Lost in translation.kz

> Как я глубоко ошибался насчет ассоциативного ряда, который должен был возникнуть в голове обывателя...

![Lost in translation.kz](http://pics.kz/s5/bd/e9/d5/41/bde9d5415d70ebe91a11c549df3f02fb.gif)

Как я глубоко ошибался насчет ассоциативного ряда, который должен был возникнуть в голове обывателя при виде визуальных продуктов маркетинговой компании цифрового телевидения ID-TV. Дурья моя голова, считал, что чашка с попкорном и тв-пульт, торчащий из него, должны символизировать осуществимость желаний телезрителя насладится качественным цифровым вещанием с множеством интересных программ, передач, фильмов. Все это окозалось скучными и примитивными решениями, недостойными наших дизайнеров.

Тут был зарыт настоящий бриллиант в виде многоходовки, по расшифровке которой пред нами открывалось то упадочное сосотояние мозга переводчиков, выдавших словосочетания "стандарттық рұқсатты" и "жоғарғы рұқсатты". Одним словом, попкорн вместо мозга у этих долбоебов. Зато дизайнеры молодцы, браво!

![Lost in translation.kz](http://pics.kz/s1/69/01/88/0e/6901880e03b27300375576eb34a5dcb1.gif)

Обидно, что на протяжении всего процесса создания материалов для компании среди всего того круга лиц, принимавших участие в создании материалов, не нашлось в ни одного азамата, который бы исправил этот маразм.

---

Source: [https://yvision.kz/post/lost-in-translation-kz-11309](https://yvision.kz/post/lost-in-translation-kz-11309)