---
title: "La luna del cacciatore"
description: "Привет всем. Народ просил произведения, я не смог отказать. Пишу я уже давно, и, чтобы мои слова не ..."
author: "tenebrant"
published: "2011-03-01T12:56:16+00:00"
modified: "2014-02-08T16:17:55+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/la-luna-del-cacciatore-124309"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/la-luna-del-cacciatore-124309/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# La luna del cacciatore

> Привет всем. Народ просил произведения, я не смог отказать. Пишу я уже давно, и, чтобы мои слова не ...

Привет всем. Народ просил произведения, я не смог отказать. Пишу я уже давно, и, чтобы мои слова не были голословными, я дарю вам, читатели, одно из своих произведений, что написал примерно полчаса назад. И так, посвящается моим немногочисленным читателям... в надежде, что скоро их станет чуточку больше. Там, где увел**И**чены буквы, ставится ударение (во избежание неправильного прочтения).

Вдали розовело весеннее, яркое, теплое небо. Уже было поздно, и близился день наш к концу - вечерело. Траву на земле согревали лучи заходящего солнца. Деревья качал и листву колыхал ветерочек легонько.

По небу причудливых форм облака расплывались неспешно: Как будто к хозяину любящий кот прижимается нежно; Подобно тому, как просит руки у красавицы рыцарь; Казалось, корабль в тумане вот-вот собирается скрыться.

Слияние красок вокруг нас рождало чудесное царство - Для каждой разбитой души здесь найдется бальзам и лекарство. Рябило в глазах от всего изобилия цвЕтов и мАстей, Здесь каждый себя обретет и найдет свое счастье.

Закат отдавал оранжевым цветом вдали за горами, И звездная россыпь покрыла бескрайнее небо над нами. Сидели мы тихо в обнимку у берега, глядя на море, А сверху нам нежно светила la luna del cacciatore.

 

NB: La luna del cacciatore (итал. "Луна охотника") - так итальянцы иногда называют полную луну.

---

Source: [https://yvision.kz/post/la-luna-del-cacciatore-124309](https://yvision.kz/post/la-luna-del-cacciatore-124309)