---
title: "Кто право дал? «Аудио стихи» переведен с казахского языка на русский по просьбе читателей"
description: "Автор стихов – Айгүл СағымбайқызыСтихи озвучивала – Айгүл Сағымбайқызы Автор музыки – Люсьен Шамбалл..."
author: "Aikosmuz"
published: "2016-03-06T07:58:28+00:00"
modified: "2016-03-06T07:58:28+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/kto-pravo-dal-audio-stihi-pereveden-s-kazahskogo-yazyka-na-russkiy-po-prosbe-chitateley-682180"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/kto-pravo-dal-audio-stihi-pereveden-s-kazahskogo-yazyka-na-russkiy-po-prosbe-chitateley-682180/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Кто право дал? «Аудио стихи» переведен с казахского языка на русский по просьбе читателей

> Автор стихов – Айгүл СағымбайқызыСтихи озвучивала – Айгүл Сағымбайқызы Автор музыки – Люсьен Шамбалл...

**Автор стихов – Айгүл Сағымбайқызы** **Стихи озвучивала – Айгүл Сағымбайқызы**

**Автор музыки – Люсьен Шамбаллани «Слезы под дождем»**

**Автор видеоматериала – Все про вселенную «Летний дождь»**

**Редактировал – Бақытжан Бекмұхаммедұлы**

**Вконтакте – http://vk.com/aikosmuz**

 
 
 

Кто право дал, всех с ног сбивать?

Кто право дал, всех обижать?

Кто право дал, всех унижать?

Кто право дал, всех осуждать?

 

Кто право дал, быть ураганом?

Пройтись по жизни, все сломать

Добиться силой и обманом

Судьбу других уничтожать

 

Кто право дал, всех обижать?

Богат, коль силой, не умом

Судьба умеет, возвращать

Все боли, в старости потом

 

Кто право дал всех унижать?

Богатство, это лишь мираж

Конечно, трудно, устоять

Когда амбиции, пустой кураж

 

Кто право дал, всех осуждать?

Не лучше ли, в себя взглянуть?

Чужой кафтан, нам примерять

Когда свой жмет, что просто жуть

 

Что наша жизнь, быстротечна

Всему есть, отведенный срок

Хорошие дела, живут лишь вечно

Тогда давайте, собирать их впрок

---

Source: [https://yvision.kz/post/kto-pravo-dal-audio-stihi-pereveden-s-kazahskogo-yazyka-na-russkiy-po-prosbe-chitateley-682180](https://yvision.kz/post/kto-pravo-dal-audio-stihi-pereveden-s-kazahskogo-yazyka-na-russkiy-po-prosbe-chitateley-682180)