---
title: "Идеальная латиница для казахского языка"
description: "Приветствую! Хочу сказать что для нашего родного языка есть еще \"компактный\" латинский алфавит Ja..."
author: "userfacebook121207939334713"
published: "2019-11-24T16:32:36+00:00"
modified: "2019-11-25T08:50:01+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/idealnaya-latinica-dlya-kazahskogo-yazyka-844761"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/idealnaya-latinica-dlya-kazahskogo-yazyka-844761/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Идеальная латиница для казахского языка

> Приветствую! Хочу сказать что для нашего родного языка есть еще "компактный" латинский алфавит Ja...

Приветствую!

Хочу сказать что для нашего родного языка есть еще "компактный" латинский алфавит JasLatin26 . Данный вариант идеален с технической,практической точки зрения. Вариант эстетически лаконичен, не имеет дополнительных знаков как акут/умлаут/седир построен на основе существующей раскладки EN. Вариант многократно лучше чем первый предложеннный вариант в парламенте 26 октября 2017 года. Известно что "большинству" не понравилось метод с диграфами, но это из за того что первый имел много существенных недостатков.

+ "ноқатсыз әліпби". Быстрота внедрения: стандарт EN клавиатура и никаких дополнительных знаков. Такой как хотел сам Елбасы

+ "жастар әліпбиі". Высокая симпатия у молодежи: близких к IT-отрасле, к западным языкам, и те которые ценят скорость печатания в первую очередь

+ "экономикалық тиімді". значительное повышение эффективности скорости печати жителей страны без переключения на другой алфавит (для набора цифр, спец. знаков). Удобен для ноутбуков до 15дюймов без цифров.

+ вместо привычных шрифтов Arial, Times New Roman рекомендуется использовать шрифт где высота букв q, y, g, p, h, j уменьшены. К примеру Comfortaa.

+ удобнее писать в письменной речи без остановок по сравнению с диакрит. знаками

+ кардинально отличается от английского языка , поэтому влияние глобализации минимум, Никаких транскрипций: проект JasLatin26 >>> BaiLatyn

+ клавиатура qwerty прилично подходит для нашего алфавита, поскольку часто используемые буквы расположены в удобных местах

+ легко используется в технических отраслях где требуется использования только латиницы из 26 букв

- потребуется силовой метод принятия алфавита как в предыдущих алфавитах с апострофом и акутами (без симпатии к филологам со времен советской периода)

-потребуется время на адаптацию в новый формат алфавита не похожую на тюркскую (особенно для взрослых людей)

- может не понравиться тем кому симпатичен турецкий вариант алфавита, филологам зацепивщийся только к правиле "один звук - одна буква".

Әріптердің қолданылу жиілігі (Абай жолы романы)

Ы =7.6%, Й= 2.7%, Ғ=1.8%, Ң =1.6%, Ш =1.5%

Ө =1.2%,Ү = 1.2%, Ұ =1%, У= 1%, Ә = 0.8%

Әліпби:

Ә = ai; мәлімет- mailimet, әнұран -ainuran, тәсіл-taisil

Ө = oi ; өтініш - oitinic, көрме-koirme, көмек-koimek

Ғ = gh; қоғам -qogham, ғалым- ghalim

Ү = ui; үкімет-uikimet, күлкі-kuilki,күміс- kuimis

Ш = c; ұшақ-ucaq, қош бол-qoc bol, басшы-basci (эффективный подход от проектов Жаңа латын, Kazak Grammar)

Х = х; Асхат - Asxat, мәслихат - maislyxat, схема - sxema

Ң = h; қоңыздың - qohizdih, сенің көңілің - senih qoihilih (подход вундеркинда Абзал Мырзаш,предотвращает удлинение слов таких как еңбегіңнің,шеңберіңнің)

у дауыссыз = w; ауа - awa, тау - taw

У тұйық етістік жұрнағы сәйкесінше -iw өзгертілсін:

бару - bariw, келу - keliw, жуу - juwiw (подход проекта "Жаңа латын")

У дауысты = uw; су - suw,рухани-ruwxany, ту - tuw

кірме сөздерде у болып оқылады: университет -universitet, прокуратура - prokuratura

І = і ; білім - bilim, тірлік - tirlik, инелік - ynelik

Ы = i; алғашқы буыны жуан дауыстымен келсе: латын - latin, отын - otin, қасық - qasiq

Ы - ii ; ы дыбысы алғашқы буыннан бастап кездессе: тыйым-tiiyim, ыдыс - iidis. Қ және Ғ әріптері жүрген кезде i әрпі Ы болып оқылады: қырғыз - qirghiz, қыс - qis, ығыстыр-ighistir.

Й = y; бейбіт - beybit, ҮЙІ - UIYI.

Для меня главное чтобы оно дошло до нужных людей,и вполне возможно что они пересмотрят свои взгляды к развитию языка.Также меня не интересует что кто-то может взять ее и опубликовать от себя. Статья будет дополняться в фейсбук.Отвечу на любые вопросы.

Подробнее: facebook.com/groups/jaslatin

---

Source: [https://yvision.kz/post/idealnaya-latinica-dlya-kazahskogo-yazyka-844761](https://yvision.kz/post/idealnaya-latinica-dlya-kazahskogo-yazyka-844761)