---
title: "Это бабушка, а это ажека!"
description: "\"Мама, смотри! Это бабушка, а это ажека!\" К такому выводу пришел мой племянник увидев двух пожилых д..."
author: "hzsolomon"
published: "2011-05-06T22:04:20+00:00"
modified: "2011-05-06T22:04:54+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/eto-babushka-a-eto-azheka-152981"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/eto-babushka-a-eto-azheka-152981/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Это бабушка, а это ажека!

> "Мама, смотри! Это бабушка, а это ажека!" К такому выводу пришел мой племянник увидев двух пожилых д...

"Мама, смотри! Это бабушка, а это ажека!"

К такому выводу пришел мой племянник увидев двух пожилых дам идущих вместе. Одна русская, одна казашка.

Шала-казахский начинается с пелёнок. Хорошо ли это, плохо ли каждый индивидуум решает для себя сам. Но как не крутись актуальная тема в нашем обществе.

Сильно замечаешь шала-казахский, когда разговариваешь с детьми. Можно сказать, что они и являются генераторами новых шала-казахских слов. Один мой племянник, чего только не напридумывал. К примеру яблочный сок это у нас уже алмановый сок. Еще у детей (и не только) развито говорить глагол на русском языке в начале и заканчивать с казахским словом "ететiн". Например, крутиться ететiн, что означает эта крутящаяся.

Не обойтись при разговоре на казахском без слов "уже", "или", "даже". Эти слова приелись и без них трудно становится. Даже те, которые кажется знают казахский очень хорошо уботребляют эти слова.

А сегодня смотришь, шала казахский берёт новые обороты и в "словарь" добавляются термины с английского, турецкого и других языков. Например, у выпускников казахско-турецких лицеев свой термин "чалить" (русский вариант) или "чалышу" (казахский вариант), производное турецкого слова "чалышмак", что означает учиться или работать.

Сам я даже не против этой эволюции, но все же хочется, чтоб народ знал свой родной язык будь то казахский, русский или другой, но очень граммотно. Лично самому хотелось бы знать и казахский и русский на отлично, но вот когда общаешься, то казахское слово не можешь подобрать, то русское слово не вспомнишь и начинается каша-шала казаша. А ведь есть же люди, которые общаются, если на казахском то только на казахском, если на русском то только на русском и не употребляют иноязычные слова. Вот к ним у меня белая зависть.

Восхищаешься и самому так охото.

---

Source: [https://yvision.kz/post/eto-babushka-a-eto-azheka-152981](https://yvision.kz/post/eto-babushka-a-eto-azheka-152981)