---
title: "Еще кое-что от Explosm"
description: "Пока думаю над новым выпуском Видеофак, выкладываю еще один ржачный эпизод Cyanide&Happiness в м..."
author: "bogomot"
published: "2010-03-12T10:01:15+00:00"
modified: "2010-03-12T10:01:15+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/eshche-koe-chto-ot-explosm-34139"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/eshche-koe-chto-ot-explosm-34139/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Еще кое-что от Explosm

> Пока думаю над новым выпуском Видеофак, выкладываю еще один ржачный эпизод Cyanide&Happiness в м...

Пока думаю над новым выпуском **Видеофак**, выкладываю еще один ржачный эпизод **Cyanide&Happiness в моём переводе и озвучке**.

Кстати, об особенностях перевода - эпизод в оригинале называется **No brainer** - что примерно эквивалентно русскому "**ежу понятно**", но для англоговорящих это еще и игра слов, так как речь в эпизоде идет о мозгах (a brain). Эквивалентную игру слов для русского языка не придумал, поэтому просто назвал "**Без мозга**". Если есть мысли по этому поводу, отзывайтесь в комментариях.

И еще. Я искренне рад каждому новому подписчику на этот блог и на канал ютьюба - [http://www.youtube.com/user/TheBogomot](http://www.youtube.com/user/TheBogomot) . Так что, милости просим и если понравилось, делимся ссылкой с друзьями.

And now let's have a fun!

**UPD:** В комментариях [ARSEN](http://arsen.yvision.kz/) предложил вполне удачное название в русском эквиваленте - "**Вынос мозга**".

И еще обратите внимание на плакат, висящий за спиной доктора. Он гласит следующее - "**Одно яблоко в день означает сокращение штата докторов и оснащения, так что лучше попробуйте бургер!**". Когда доктор уходит, плакат уже гласит следующее - "**этот текст отличается от того, который был здесь раньше LOL**"

---

Source: [https://yvision.kz/post/eshche-koe-chto-ot-explosm-34139](https://yvision.kz/post/eshche-koe-chto-ot-explosm-34139)