---
title: "Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями."
description: "Никки Аарон в ее работе в качестве ведущей телевизионных новостей в Китае. История обычной британс..."
author: "G-git"
published: "2015-01-19T15:14:51+00:00"
modified: "2015-01-19T22:54:10+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/britanskaya-televedushchaya-v-kitae-istoriya-uspeha-blondinki-s-ambiciyami-461826"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/britanskaya-televedushchaya-v-kitae-istoriya-uspeha-blondinki-s-ambiciyami-461826/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.

> Никки Аарон в ее работе в качестве ведущей телевизионных новостей в Китае. История обычной британс...

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://storage.yvision.kz/images/user/g-git/Atn0BFxjizM6fvW99uGql0HzQ63Hwz.jpg)

*Никки Аарон в ее работе в качестве ведущей телевизионных новостей в Китае.* История обычной британской девушки-экспата которую я много раз видел по китайскому телевидению удивила меня и заставила задуматься.Когда она переехала в Китай после окончания университета,то перенесла тяжелый культурный шок. Но, рыбьи головы и загрязнение окружающей среды остались позади, и вот несколько лет спустя она процветает в стране,которую полюбила...

Никки Аарон живет и работает в Китае уже течение 8 лет. Родом из британского Лестера, симпатичная блондинка прописалась теперь в Пекине, а работает в государственной телевизионной сети Китайской корпорации Синьхуа CNC World. Кто же такая Никки Аарон? На своем веб-сайте, она [описывает себя](http://www.nikkiaaron.com/#/about-nikki/4575675001) как *"универсального ведущего программы новостей и телеведущей сети с мировым опытом ... Никки является соучредителем двуязычного журнала MetroStyle созданного в 2010 году".*

Кроме того, в настоящее время позиционирует себя в качестве продюсера , а также регулярно производит и представляет документальные фильмы на темы ориентированные на Китай. В 2012 году Никки была номинирована на Золотой орёл, что эквивалентно китайскому Эмми, за ролик, в котором она стала первым не-китайским журналистом, взявшим интервью у семьи Далай-ламы.Никки свободно говорит на английском и манадаринском диалекте китайского языка.

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://im9.asset.yvimg.kz/userimages/g-git/4ap1BkQUZR00N0ENdaiCbjuFloICr4.jpg)

*METROSTYLE, журнал Никки Аарон создала в Китае вместе с группой единомышленников*

Как и всякий популярный журналист время от времени, она подвергается критике средств массовой информации. В частности [издание](http://beijingcream.com/) Beijing Cream изрядно прошлось над ее "пропагандисткой деятельностью" подающее в выгодном свете китайские власти в глазах западного мирового сообщества.Китайское новостное агенство Синьхуа и британский таблоид Daily Mail совместно с главой "почтенного" китайского бюро Никки Аарон, по мнению издания, протолкнули серию публикаций ее "[Китайских приключений](http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-2318421/Made-China-One-Britons-adventures-Beijing.html) " в течение нескольких месяцев 2013 года. Замечательное начало. А [вот и изюминка](http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-2511313/My-sweet-sour-dating-experience-An-expat-career-woman-Beijing-flings.html), ***"Кисло-сладкий опыт знакомства: женщина-эмигрант в Пекине".***

Не обошли вниманием и публикацию ее интервью в журнале [Nee Hао](http://www.neehao.co.uk/2012/06/an-english-girl-working-in-a-chinese-world/) : *"Я была весьма успешной в том смысле, что веду собственный журнал и работаю в качестве телеведущей на уважаемое агентство и так моя задница пашет уже в течение 6 лет ... Синьхуа государственной Информационное агентство в Китае, и работать на него довольно большая честь для меня "*.(выделено мной)

Несмотря на то, что Аарон дает дома регулярные интервью прессе о своем "высоком положении" в Пекине, в интервью Дерби Телеграф она [сетует на отсутствие популярности](http://www.derbytelegraph.co.uk/VIDEO-University-Derby-graduate-Nikki-Aaron-lands/story-18274325-detail/story.html) находясь с визитом в Гонконге: *"Я втайне надеялась, что кто-то может укажет на меня, учитывая что мое шоу выходит в эфир на гигантских экранах в аэропорту Гонконга, а также в поездах метро. Но, увы, никто этого не сделал! "*

*

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://storage.yvision.kz/images/user/g-git/t8TkDsZ6tb5re11aX43zVJ93KnGcVA.jpg)

*

*Встреча с местными жителями в провинции Цинхай*

И снова в Nee Hао, обсуждая свою работу: "*Я стала немного экспертом по Китаю на протяжении последних двух лет ... Я выиграла награду за лучший документальный фильм в прошлом году, в котором я путешествовала по провинции Цинхай (на границе с Тибетом), где встречалась и интервьюрировала семью Далай-ламы, посетила место рождения Далай-ламы, и изучала тибетский буддизм в Китае. Это было довольно новаторской программой"*.

Критикуя ее, издание Beijing Cream сожалеет, но тем не менее ее читатели, будущие работодатели и дети должны знать, что для немногих избранных, такой как ведущая "почтенного" информационного агентства некоторым остросоциальным темам позволено уделить несколько строк. По крайней мере, одна из них идет вразнос с хардкором китайской пропаганды о "несколько" деликатном вопросе:

В выпущенном в марте 2013 года, Никки Аарон использует профессионально поставленный голос и акцент в оказанных ей значительных полномочиях в 15-ти минутном документальном фильме Синьхуа, на канале в рубрике " Взгляд на Китай", под названием "Жизнь в огне": "История позади тибетского самосожжения". Программа сбивала с толку постоянных зрителей Синьхуа: до этого момента, телекомпания полностью проигнорировала сотню самосожжений или около того, которые произошли в Тибете в течение последних ряда лет.

В этом относительно недавнем шаге для китайских СМИ, использованы презентабельные европейского вида иностранцы с целью повысить доверие к сообщениям СМИ - к которому, вероятно, следует относиться с определенной долей скептицизма (иностранные журналисты - такие, как Гэди Эпштейн (Gady Epstein), который назвал "Жизнь в огне" " [замечательной пропагандой](https://twitter.com/gadyepstein/status/317588314184101888) "- эту редкость даже позволили в Тибете).

Тем не менее, этот шаг не является беспрецедентным: на двух заседаниях в ноябре 2012 года некая Андреа Юй, аккредитованная австралийская журналистка неизвестного издания с малоговорящим названием Global CaMg Media Group вызвало некое ощущение ее очевидной способности последовательно привлекать внимание китайских политиков на пресс-конференциях. На самом же деле, Юй была подставным лицом партии, полностью подконтрольной компании с пакетом акций в Пекине, чтобы задавать вопросы по заранее известному шаблону. [Последовавшее разбирательство](http://beijingcream.com/2012/11/stephen-mcdonnell-gives-andrea-yu-a-lesson-in-journalism/) показывает, что Андреа Юй все время [специально готовили](http://www.abc.net.au/pm/content/2012/s3632894.htm) для грядущей демонстрации политики [мягкой силы](http://beijingcream.com/2012/11/woman-of-the-hour-andrea-yu-is-actually-andrea-hodgkinson-magazine-cover-girl/).

Скептически отнесясь к собственному репортажу Никки Аарон, издание связались с Робби Барнеттом, профессором современной тибетологии в Колумбийском университете, чтобы выяснить, насколько их вывод был справедлив. Его ответ подтверждает мысль о том, что это напоминает *"больше рекламу, чем новости, возможно даже, проплаченную"*.

Тогда как, иностранные СМИ сегодня борются с беспрецедентными ограничениями на работу в Китае (Bloomberg, инцидент с Paul Mooney, и т.д.) и гражданским "*безжалостным мониторингом Большой Пятеркой*" журналистов, то почему британская журналистка противостоя жесткой пропаганде КПК, считает, что для нее *"является честью работать на это уважаемое информационное агентство"*? Учитывая, что Аарон, по ее собственным словам, "эксперт по Китаю", неужели она так наивна, чтобы думать, что ее работа на Синьхуа считается реальной журналистикой - и если это так, то как можно доверчиво говорить о ее способностях репортера? Или она просто присутствует на этом видео и в этом случае к ней имеются некоторые серьезные вопросы, требующие ответа.

Те же, Аарон и Юй, преследующие оплату, мягкое правительственное отношение и клики в почтовом ящике в обмен на ценности и профессиональную честность должны спросить, куда же это ведет в конце. Во-первых Синьхуа, а в настоящее время и Daily Mail. Куда дальше - Горн Пхеньяна (Pyongyang Bugle) ?

**Кисло-сладкий опыт знакомства: женщина-эмигрант в Пекине.**

(частичный перевод [Sadpanda.cn](http://sadpanda.cn/))** **

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://storage.yvision.kz/images/user/g-git/3uRW5poWmlt6TxPdeT1UmY6fLsAVHu.jpg)

*Никки стала носить маску в 2009 году, поскольку выросли опасения по поводу свиного гриппа* ***Из статьи:Сделано в Китае: одинокие приключения ангичанки в Пекине.*** *Переезд в Китае никогда не был частью моего генерального плана. Это было в 2007, и я только что окончила университет.Вместо возврата назад в жизнь в доме моей семьи в сельской местности Лестершир, моя цель состояла в том, чтобы переехать в Лондон и начать карьеру в журналистике. Так я оказалась в Китае после нерешительного ответа на электронную почту. Мой университет искал работу выпускникам в качестве преподавателей английского языка в Китае в течение года, хотя обучение не предлагалось мне и предполагало путешествие. От сознания что терять нечего, я воспользовалась предложением.* *Последовавшие нескольких недель оставили пятно в моей памяти. Я прошла собеседование, был отправлена на прививки, выдачу визы и следующее, что я помню, это то что я села на самолет в Китай. Мой разум был заполнен устаревшими образами рикш и коническими шляпами.Оглядываясь назад, я сознаю какой была зверски неподготовленной.* *Этот первый год был несчастным. Я жила в мрачном районе Шанхая, даже без намека на домашний комфорт, но я жаждала. Я обнаружила, что толпы людей задыхаются и их привычка плеваться сказывалось на моем желудке. Я должна была привыкнуть к глазеющим людям и указывающим на меня, или упрашивающих меня, попозировать для фотографии с их семьей. Я должна была справиться с коричневым цветом водопроводной воды и не могла заниматься своей обычной шопинг-терапией, магазины не снабжали достаточно большими размерами для торговли, чтобы соответствовать моему росту в 5 футов 10 дюймов или 7 футовому размеру.* *

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://im9.asset.yvimg.kz/userimages/g-git/lpUkPrZ1ieOAkJzaSNj82b9dfjPEtr.jpg)

* *Никки на Великой Китайской стены в 2009* *Не имея возможности говорить ни слова по-китайски, посещение ресторанов стало игрой в русскую рулетку. Я отмечала что-нибудь в меню, и надеялась, что это не окажутся куриные лапки. Моя пищеварительная система была в шоке.Все вдруг решили, что мой желудок предназначен, как ожидалось, обрабатывать огромные объемы риса, масла и подозрительного мяса, но он не мог справиться.* *За обеденным столом, мои хозяева подкладывали в мою тарелку кусочки неопознанного мной мяса, которое я хотела бы заставить себя съесть, боясь вызвать обиду. Один раз, мать нового друга решила услужить мне и угостила "лучшей частью" от гигантской рыбы, которая, к моему ужасу, оказалась головой.Она выхватила ее глаз палочками для еды и поднесла ее к моим губам. В такие моменты, я отчаянно искала лица людей вокруг меня, надеясь, что все это было шуткой и на пути были хрустящие утиные блины. Но, этого никогда не случалось.* *Но, когда концу подошел срок моего 12-месячного контракта, я знала, что еще не наступило время, чтобы вот так уйти. Это был 2008 год и Китай готовился к Олимпиаде в Пекине. Я не могла упустить возможность быть в центре событий, особенно,когда я занялась фрилансом для нескольких изданий в Великобритании о своем опыте проживания в Китае*. Так, к ужасу моей матери, я продлила мое пребывание и переехала в Пекин, где я могла бы поддерживать себя обучением. *Я оставила тоску по английскому чаю, и стал энергичным потребителем зеленого чая. Если я заболевала, я консультировалась с традиционным китайским врачом, который рассказывал мне о причинах моей головной боли вплоть до съеденного мной банана. Рецептами были иногда настои на травах, которые могли бы содержать что-нибудь вроде рогов антилопы и кошачьей мочи, и, конечно, требовалось пробовать все на вкус, как он. Я решила, что если я хочу, чтобы Китай стал моим домом, я сделаю все, чтобы адаптироваться. Так что я начала проходить обучение мандаринскому диалекту и обрела много китайских друзей, которые терпеливо исправляли грамматику и вежливо придушенно хихикали от моего смешного произношения.* *

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://storage.yvision.kz/images/user/g-git/KIHFhsU2U6QCOaTe4S29g8482oFipm.jpg)

* ***Жизнь в таком ярком и эксцентричном городе, как Пекин, имеет свои достоинства и недостатки. Несмотря на то, что он захватывающий, непредсказуемый и пропитан духом многовековой культуры, это неидеальное место для того, чтобы найти любовь на всю жизнь, какой бы красивой, умной, успешной и веселой вы не были. Так, будучи уже зрелой 30-летней женщиной, я отказалась от попыток найти суженого. Пока, во всяком случае.*** ***В Пекине даже самые среднестатистические западные мужчины способны привлечь внимание симпатичных китайских девушек, которые, кажется, уверены, что у их возлюбленных есть и стиль, и изысканность Дэниела Крейга. В результате улицы города заполнены самодовольными западными парнями, держащими под руки маленьких китайских принцесс. Миниатюрные и стремящиеся нравиться китаянки такие милые, что я не виню ребят за то, что они обращают на них свой взор. В конце концов, когда китаянка дуется, миллионы сердец тают; когда дуюсь я, то похожа на рыбу.*** ***Так что же это такое – женщина-эмигрант? Толстеющая из-за хрустящей утки или готовая разориться на пиратских копиях “Аббатства Даунтон”? Ну… да, но также готовая на роман с эмигрантом мужчиной, с которым, при любых нормальных обстоятельствах, она бы даже не пошла рядом. Вот почему я однажды согласилась на второе свидание с парнем из Швеции, который носил белые носки, доходившие до середины его икр, и который постоянно болтал о своей бывшей китайской подружке. По этой же причине я сходила на три свидания с парнем из Нью-Йорка, которой с гордостью хвастался книгой, содержащей перечень имен каждой женщины, с которой он когда-либо спал (с баллами).*** ***Тем не менее, в отличие от большинства западных женщин, живущих в Китае, с горечью наблюдающих, как посредственные мужчины раздуваются от восхищенных взглядов китайских девочек, я взяла на вооружение совсем другой подход и на сегодняшний день предпочитаю китайских мужчин.*** ***Большинство западных женщин уклоняются от перспективы завести роман с китайскими парнями: они кажутся им слишком традиционными и чрезмерно женоподобными. Кроме того, существует культурный барьер, кажущийся им слишком большим для преодоления.***

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://storage.yvision.kz/images/user/g-git/0nsFjzL0AGx332q9759uf17n8c1Ay1.jpg)

*Никки с местными жителями в пекинском парке*

***Для меня, однако, эти препятствия казались теми вещами, которые могут сделать отношения интереснее. И потом… у меня всегда был необычный вкус на мужчин. Даже когда я была подростком, я отрабатывала технику поцелуя на плакате Ника из Backstreet Boys, а еще мечтала о Lister (Крейге Чарльзе) из Красного карлика (Red Dwarf). Позже, пока мои подруги гонялись за футболистами, я была в восторге от мужчин с длинными волосами. Это период друзья называли моей «йети» фазой.***

***К тому времени, как я приехала в Пекин, выяснилось, что китайские мужчины – достойная замена моим «йети». Они отличаются от того идеала, который западное общество считает условно привлекательным. Для меня же они были приключением, восстанием и совершенно новым способом изменить статус-кво. У меня было два китайских парня за то время, что я провела в Китае. Вторые отношения были, к тому же, серьезные, подразумевающие впоследствии брак и детей.***

***Из статьи:"Сделано в Китае: одинокие приключения англичанки в Пекине"*** Моя метаморфоза в девушку англокитаянку, казалось завершенной, когда я влюбилась китайца, который, в течение последующих трех лет, сделал мое возвращение в Англию немыслимым. Мы были одного возраста и одинаково воспринимали юмор. Наши воспитание, однако, не могло не быть более различным. Как единственный ребенок в своей семье, он был "маленьким императором". Между тем, я провела свое детство в склоках за пульт дистанционного управления телевизор с моими тремя братьями и рано узнала о важности самодостаточности.

*Наличие местного парня дало мне возможность испытать реалии жизни в Китае. Его семья, хотя и сомнением сначала воспринимала меня как гигантку с массой "желтых" волос, затем как одну из их своих. Не имея возможности произносить "Никки", они дали мне китайское имя. И с этим именем, я стала своей, проводя свои вечера с ними, столпившихся вокруг дымящихся мисок тушеного мяса с овощами.*

*Я ценила те моменты когда я разговаривала с его 90-летним дедушкой, ветераном войны и гордым коммунистом, который рассказывал мне истории о долгом правлении Председателя Мао, и его детстве в предкоммунистическом Китае.*

***Иметь парня коренного жителя – как получить ключ от Китая. Я намного больше узнала о стране, ее народе и их ценностях в течение тех трех лет, что мы были вместе. Это потрясающе, быть с кем-то, от кого каждый день можешь узнать что-то новое. Благодаря этим отношениям, я могу говорить на разговорном Мандарине (кроме того, знаю ругательства, которые никогда не следует использовать) и готовить традиционные китайские пельмени с профессиональными скоростью и мастерством.***

***Я также поняла, что действительно движет китайцами. Я знаю, что, когда я обедаю с моим боссом, то лучше всегда быть уверенной, что его чашка постоянно наполнена чаем, и что самый быстрый способ произвести впечатление на кого-то, спросить, ел ли он. Дарите много подарков, платите за обеды и, ах, да, признавайте, что китайцы изобрели практически все.***

***Тем не менее, как и в любых отношениях, мелочи, которые сначала делали наши отношения уникальными и неповторимыми, становились невыносимыми через некоторое время. Его мать, хотя я ее обожала, была слишком властной. Она звонила ему несколько раз в день с самыми бесполезными советами, говорила надеть пальто, потому что на улице холодно, напоминала ему пить больше воды или задавала бесконечные вопросы о его здоровье.***

***Для меня, казалось, материнство перешло на совершенно новый уровень, но это была лишь избалованность, довольно распространенная в отношениях между матерью и сыном в Китае. В результате, родился культурный феномен, известный как «маленькие императоры» — испорченные мальчики, которые ожидают получить все, что они хотят, и чьи родители гнут спины, пытаясь сделать своих драгоценных наследников счастливыми. Я восхищаюсь сильными связями, которые местные жители имеют со своими родителями, но быть с человеком, чья мать играет такую фундаментальную роль в его жизни, подрывает всякое ощущение зрелых отношений.***

***Мои китайские подруги часто стонут от своих свекровей, которые начинают ревновать, как только их сыновья обращают на своих жен слишком много внимания. В связи с этим, распространена шутка, что девушка никогда не должна спрашивать бойфренда, кого он спасет сначала, если она упадет в озеро вместе с его матерью. Эти девушки уже знают, что если вы хотите быть женщиной номер один в жизни мужчины, вы просто должны дождаться, когда у вас самих появится сын.***

***Из статьи:Сделано в Китае: одинокие приключения англичанки в Пекине.***Однако, по истечении трех лет, в наших отношениях начали появляться трещины. Независимо от того, какой бы китайской я не стала, или каким бы "открытым" он не был, культурные различия становились одним препятствием за другим. Много китайских мужчин имеют склонность к женщинам, которые ведут себя, как робкие, наивные маленькие девочки. Это было одной из областей, вписываться в которую у меня не было никакого желания.

***Но это не была проблема матери моего друга, которая, в конечном счете, должна была уничтожить наши мечты о совместном будущем. Скорее, это было совокупность вещей, которые мне было все труднее игнорировать, например, критику западных женщин (которые обречены на избыточный вес, агрессивны и слишком легкодоступны) и мое кончающееся терпение в связи с его личными привычками (звуковой эффект, который он делал животом перед тем как плюнуть в раковину в ванной — ежедневная привычка большинства местных жителей, или его настойчивость в ношении одних и тех же нестиранных вещей в течение нескольких дней подряд).***

***Мы, британцы, воспитаны так, что рассматриваем личную гигиену и застольный этикет как нашу вторую натуру. Поэтому, когда вы переезжаете в страну, где говорить с набитым ртом, высмаркиваться в разные стороны на улице и посещать общественные туалеты с дыркой в полу – характерные черты повседневной жизни, вы должны развивать свою толерантность наряду с сильным желудком. В конце концов, вида и звука моего возлюбленного, прихлебывающего блюдо из лапши, его лица, находящегося на полдюйма от чаши, когда он всасывает еду в рот, было достаточно, чтобы погасить любое пламя страсти. Сейчас я пришла к выводу, что мои романтические усилия всегда будут подвержены серьезным испытаниям, пока я нахожусь в Китае.***

***Из статьи:"Сделано в Китае: одинокие приключения англичанки в Пекине".*** В конце концов стало ясно, что мой парень уже не для меня. Когда моя карьера взлетела, он начал возмущаться моим успехом. И когда мои доходы превзошли его, мы знали, что пришло время пойти разными путями.

*Я также должна была справляться с загрязнением воздуха в Пекине. За завтраком, проверить приложение индекса качества воздуха, чтобы увидеть, является ли достаточно безопасным, чтобы пойти на пробежку. Качество воздуха стала поводом номер один не только для пребывания в постели лишние 30 минут утром, но и для отмены даты ("я мою волосы" был заменен на "к сожалению, воздух слишком плохой").*

*После шести лет пребывания, которые прошли, чтобы полюбить эту увлекательную страну. Но не каждый может справиться, из проживающих здесь. Находиться вдали от семьи будучи в нескольких часовых поясов от нее тяжело, а иногда и небольшие вещи, такие как пропавшие без вести продукты в западном стиле и знакомых акценты могут заставить заскучать. Хотя у меня есть много не-китайских друзей, которые, подобно мне, разделяют любовь с Китаем, для других это длились всего несколько месяцев, прежде чем отправиться домой.*

*Один из самых неприятных вещей для многих не иметь доступа к веб-сайтам, тогда как большинство развитых стран мира не может представить себе жизнь без них. Китай запретил доступ к Facebook, YouTube и Twitter, что делает труднее держать себя "в цикле" с друзьями и поп-культурой. Но иногда я думаю, что жить без отвлечений в Facebook позволило мне достичь того, чем я обладаю. За последние шесть лет, я стала свободно говорить на китайском, основала успешный двуязычный журнал моды и стиля жизни, а также получила роль ведущей в ТВ новостях.*

*В течение трех лет, что я работала в китайском телевидении, программе трансляции новостей на канале CNC World TV, я получила шанс быть первым иностранным журналистом, чтобы посетить место рождения Далай-ламы и взять интервью у членов его семьи, спать в юрте посредине пастбищ Внутренней Монголии, а также посетить город, сделанный изо льда на севере китайских Харбин, где температура резко падает до минус 25 градусов.*

*В эти дни, даже самые странные китайские обычаи стали нормой для меня. Я больше не считаю себя вековой летучей мышью, когда я вижу толпы пожилых людей, практикующих Тай Чи на улицах, и я не считаю необычным, что люди сжигают бумажные деньги на обочине дороги в "перечислении средств" своим умершим предкам.*

*Я даже могу справиться с тем что вижу, как люди прочищают ноздри в ноги, там где я стою - так долго, пока не сильный ветер дует в мою сторону. Давным-давно, я не могла мечтать ни о чем хуже, чем об использовании общественного приземистого туалета. Но в эти дни даже болтая с соседкой на корточках рядом со мной, то чувствую себя вполне естественно.*

*Тем не менее, в возрасте 30 лет я не могу себе помочь, хотя чувствую,что многое осталось позади.Большинство моих друзей в Великобритании в браке с детьми, или ипотечных кредитах и сверкающих автомобилях. Между тем, я одинока и моя гостиная в городе кишит мужчинами "неопределенного возраста".Большинство моих коллег по работе китайцы и межрасовые отношения на рабочем месте воспринимаются с неодобрением. И хотя Пекинское сообщество экспатов значительно выросло, большинство вновь прибывших мгновенно очаровываются экзотическими молодыми китаянками.*

*В настоящее время, я довольна пожертвованным статус-кво, чтобы сосредоточиться на репортаже об истории самосожжения в Тибете от увлечения быть полюсом "мужских танцев" в Пекине. Я знаю однако, что когда-нибудь я вернусь в Англию. Смогу когда-либо или нет и буду ли в состоянии отказаться от палочек еще предстоит выяснить...*

*

![Британская телеведущая в Китае: история успеха блондинки с амбициями.](http://im9.asset.yvimg.kz/userimages/g-git/U9y8goUO9vY97CQ95q80Y5XuhZopS3.jpg)

*

***Мое длительное пребывание в Пекине также сыграло со мной злую шутку, когда я вернулась домой. После шести лет вдали от дома, моя речь стала какофонией английского и китайского языков, расшифровать которую могли только другие двуязычные эмигранты.***

***Я переняла образ жизни и привычки, которые большинство западных людей нашли бы странными – еженедельное иглоукалывание, которое делает мое тело таким, как будто крошечные космические корабли приземлились по всей его поверхности, почти религиозное ношение с собой фляжки горячей воды и зеленого листового чая. Я заметила, что у меня стало мало общего с теми, кто не имеет опыта общения с другой культурой за пределами своей зоны комфорта. Я не только иностранка в Китае; я стала иностранкой в моей родной стране.***

***Человек, готовый упаковать чемоданы и переехать в страну, настолько необычную, как Китай, должен быть безумцем. Я это точно знаю, потому что я одна из них. Я бы никогда не захотела променять этот опыт ни на что другое – меньше всего на мужчину.***

---

Source: [https://yvision.kz/post/britanskaya-televedushchaya-v-kitae-istoriya-uspeha-blondinki-s-ambiciyami-461826](https://yvision.kz/post/britanskaya-televedushchaya-v-kitae-istoriya-uspeha-blondinki-s-ambiciyami-461826)