---
title: "Благодарность по жапонски"
description: "Хотел бы затронуть очень сложную тему как благодарность по японски, потому что очень легко можно уда..."
author: "Abdygali"
published: "2016-09-19T06:49:36+00:00"
modified: "2016-09-19T06:49:36+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/blagodarnost-po-zhaponski-712467"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/blagodarnost-po-zhaponski-712467/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Благодарность по жапонски

> Хотел бы затронуть очень сложную тему как благодарность по японски, потому что очень легко можно уда...

Хотел бы затронуть очень сложную тему как благодарность по японски, потому что очень легко можно ударится в невежество и обвинение их в чёрствости и сухости.

И все же попытаюсь. И так ,,,,, почитание старших, покорность и почтительность безусловно пришло в Японию с конфуцианством, знакомство с учением конфуцианства началось с произведения "Лунь-юй" в 285 году, кстати японцы признают что на основу их государственности легли философско-этические каноны конфуцианства и безусловно вертикаль власти, чиновничья система, даже семейные связи основывались на учении Конфуция.

Но есть одно понятие как 義理 а это истинно Японская мораль.

У меня есть пост [https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153153067951372&set=a.10151128750101372.436284.621356371&type=3](https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153153067951372&set=a.10151128750101372.436284.621356371&type=3). И в этом посте я ещё не очень то понимал, хотя и сейчас то многое для меня тёмный лес, и с каждым годом мне кажется что чем больше я живу в Японии тем она запутанней и всё же стараюсь не без помощи Байбише понять их.

Так вот в посте я описал несколько случаев где японцы по сравнению с нами не такие отзывчивые, но теперь то я начал понимать почему они так себя ведут. Всё дело в 義理 то есть -чувство долга перед кем то. Другими словами японцы больше всего не любят быть у кого то в долгу, и в нашем понятии отзывчивость для них это 余計なおせっかい (дословный перевод : вмешиваться даже если тебя об этом не просили) И их слова благодарности как аригато ( как же я отплачу Вам за Вашу отверженность ) или сумимасен ( мне и целой жизни не хватит что бы вернуть долг перед Вами ) показывают что даже если Вы проявите инициативу и поможете японцу то это означает что Вы его закабалили на всю жизнь и он будет себя плохо чувствовать покамест не вернет долг.

Для японцев добродетель это тот кто не вгоняет в долг.

Пы Сы: и все же я считаю что японцы очень отзывчивые люди, парадокс ?

![Благодарность по жапонски](https://storage.yvision.kz/images/user/abdygali/Hm184E4K7bffxA9gE8tWccp408akqu.jpg)

---

Source: [https://yvision.kz/post/blagodarnost-po-zhaponski-712467](https://yvision.kz/post/blagodarnost-po-zhaponski-712467)