---
title: "«Безвременная кончита» правописания"
description: "В середине февраля Vласть рассказала как выживают алматинские букинисты. Я бы уже и забыла об этом, ..."
author: "Keyla_Ruhe"
published: "2016-03-14T12:12:00+00:00"
modified: "2016-03-14T12:10:13+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/bezvremennaya-konchita-pravopisaniya-683453"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/bezvremennaya-konchita-pravopisaniya-683453/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# «Безвременная кончита» правописания

> В середине февраля Vласть рассказала как выживают алматинские букинисты. Я бы уже и забыла об этом, ...

В середине февраля Vласть [рассказала](https://vlast.kz/obsshestvo/15851-vymirausij-vid-torgovli-kak-vyzivaut-almatinskie-bukinisty.html) как выживают алматинские букинисты. Я бы уже и забыла об этом, но навеяло... Подарили мне на 8 марта сборник повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе. Большой такой том - 1300 страниц. Красивый, 2015 года издания. И я давно хотела иметь такую книгу в домашней библиотеке. Проблема в том, что я хотела не современное издание, а советское.

Давно заметила, что современные книги отвратительно вычитаны. Во многих корректор даже рядом не проходил. Вот и в рассказах о Холмсе мне встречались знаки евро после слов, слово "по-своему" там написано как-то "посвоему". В одном абзаце вместо женщины Ирэн вдруг появился Иран. Но добила меня "безвременная кончита". И это только 300 страница из 1300. Чувствую, меня ждет еще много открытий.

![«Безвременная кончита» правописания](https://storage.yvision.kz/images/user/keyla_ruhe/ADI8Y9P0IQMGxjZzML13F8ofXLrWsP.jpg)

На моей памяти, самая отвратительно вычитанная книга это "Гоа. Исповедь психоделичесой устрицы" Василия Караваева. Там встречались ошибки уровня жи/ши, причем чем ближе к концу книги, тем больше было ошибок. То ли ее кто-то по началу еще правил, а потом забил, то ли автор под воздействием того самого Гоа забивал на орфографию.

![«Безвременная кончита» правописания](https://storage.yvision.kz/images/user/keyla_ruhe/0MNt49ul0q63jvnOr2wPgjhn5xP0bT.jpg)

Я со скрипом, но без трагедии воспринимаю ошибки в электронных книгах. В конце концов, положа руку на сердце, я их не покупаю и глупо при этом что-то требовать или на что-то жаловаться. Хотя достопамятное произведение Адольфа читать было очень тяжело. Иногда приходилось гадать над тем или иным словом, настолько они были исковерканы.

С вопросом "доколе?!" я как-то обратилась к знакомой мадам-корректор. И она открыла мне эту страшную тайну. Зачастую, книгу дают корректору вечером и просят вернуть с правками к утру. Ну или как-то так. Человек просматривает ее по диагонали отсюда и ошибки, опечатки. В некоторых случаях на корректоре экономят. Подозреваю, что так произошло и с "Исповедью". Возможно из-за этого корректор пробрался к рукописи и злобно отомстил.

В следующий раз, когда мне понадобится что-то из классической литературы, я таки пойду к букинистам.

Центр, если я и моя тройка по русскому языку так спотыкаемся при чтении, то как современные книги читают те, у кого по русскому было отлично? Или это средство выкосить популяцию граммар-наци?

---

Source: [https://yvision.kz/post/bezvremennaya-konchita-pravopisaniya-683453](https://yvision.kz/post/bezvremennaya-konchita-pravopisaniya-683453)