---
title: "Английская версия слова «лук» поразила покупателей столичного рынка"
description: "Продавцам на овощном рынке Астаны явно стоит подучить английский язык. Жителей Астаны рассмешил ценн..."
author: "caravan_kz"
published: "2017-06-26T05:07:48+00:00"
modified: "2017-06-26T05:07:48+00:00"
locale: "ru"
canonical_url: "https://yvision.kz/post/angliyskaya-versiya-slova-luk-porazila-pokupateley-stolichnogo-rynka-771353"
markdown_url: "https://yvision.kz/post/angliyskaya-versiya-slova-luk-porazila-pokupateley-stolichnogo-rynka-771353/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Английская версия слова «лук» поразила покупателей столичного рынка

> Продавцам на овощном рынке Астаны явно стоит подучить английский язык. Жителей Астаны рассмешил ценн...

*Продавцам на овощном рынке Астаны явно стоит подучить английский язык.*

Жителей Астаны рассмешил ценник на популярном столичном рынке, составленный на трех языках.

На ценнике слово "лук" **написано на трех языках**, однако, если на хорошо знакомым продавцам казахском и русском ошибок в этом слове нет, то с английским вариантом либо не стали долго выяснять, либо решили просто пошутить.

Таким образом, англоязычным покупателям, если они забредут на рынок, предстоит купить **не onion** (англ. – лук), **а look, что вообще-то переводится как "смотреть"**.

Напомним, в Казахстане проводится политика трехъязычия, которая заключается в том, чтобы каждый казахстанец со школы учился [одинаково владеть казахским, русским и английским языками.](https://www.caravan.kz/gazeta/trekhyazychie-pravilnaya-ideya-potomu-chto-ehto-nacionalnaya-model-obrazovaniya-kanat-nurov-378337/)

---

Source: [https://yvision.kz/post/angliyskaya-versiya-slova-luk-porazila-pokupateley-stolichnogo-rynka-771353](https://yvision.kz/post/angliyskaya-versiya-slova-luk-porazila-pokupateley-stolichnogo-rynka-771353)