В Казахстане вовсю идет переход на латинский алфавит. Госучреждения, компании и телеканалы присвоили новые названия на латинице.
Так, например, вывески в государственных учреждениях Мангистауской области были изменены.
Также официальные вывески акиматов городов Актау, Жанаозен, пяти районных акиматов, областного акимата, маслихата Актау переведены на латинский алфавит.
Другие решили предположить, как будут выглядеть названия городов страны в новой графике. Согласно опубликованному проекту алфавита Көкшетaу – Ko'ks'etay', а Шығыс Қазақстан - "S'yg'ys Qazaqstan"
Ребрендинг провели и телекомпании. Телеканалам РТРК Qazaqstan присвоили новые названия каналов на латинском языке.
Полный список телеканалов выглядит так:
"Қазақстан-Ақтау" - Man'g'ystay'
"Қазақстан-Ақтөбе" - Aqto'be
"Қазақстан-Атырау" - Atyray'
"Қазақстан-Көкшетау" - Ko'ks'e
"Қазақстан-Қарағанды" - Saryarqa
"Қазақстан-Қостанай" - Qostanai'
"Қазақстан-Қызылорда" - Qyzylorda
"Қазақстан-Орал" - Aqjai'yq
"Қазақстан-Өскемен" - Altai'
"Қазақстан-Павлодар" - Ertis
"Қазақстан-Петропавл" - Qyzyljar
"Қазақстан-Семей" - Semei'
"Қазақстан-Тараз" - Jambyl
"Қазақстан-Шымкент" - On'tu'stik
А национальная академическая библиотека в Астане открыла зал латинской графики. В зале будут обучать желающих новому алфавиту и проводить семинары по внедрению латинского языка.
В библиотека выставлена книга Нурсултана Назарбаева "Жылдар мен ойлар", переизданная на латинском алфавите.
В казнете пользователи публикуют посты с написанием своих имен согласно правилам нового алфавита.
Например, блогер Дмитрий Шишкин был удивлен, когда узнал, как пишется его фамилия на латинском языке.
А как ваше имя и фамилия пишется на латинском языке?