Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
7
06:10, 18 августа 2017

Латиница — дело всех граждан Казахстана

Blog post image

Время разноса. Разберем популярные аргументы народа о латинизации.

— Мы возвращаемся к латинице

Серьезно, да? Прям-таки возвращаемся? На рунической графике тюрки писали веками, на арабице писали с X века, а возвращаемся мы к латинице, которую в качестве использовали всего 11 лет, с 1929 года по 1940. Эпичное возвращение, надо сказать.

— Другие нации не имеют права обсуждать казахский язык

Никто не спорит, что казахский язык — культурное достояние казахского этноса. Но вместе с тем, казахский язык — единственный государственный язык Республики Казахстан, а значит, государственный язык каждого ее гражданина, независимо от этноса. Так почему же у кого-то из граждан страны должно быть меньше прав обсуждать то, что по Конституции относится ко всем?

Сначала национал-патриоты говорят, что было бы прекрасно, если бы все стали единым народом қазақ, наподобие американской нации, чтобы был, например, некий «казах русского происхождения», а теперь выясняется, что у других этносов должно быть меньше прав. Не напоминает ничего из истории?

Почему-то так называемые патриоты не понимают, что подобными действиями они вызывают лишь отторжение для изучающих язык и усиливают раскол между этносами. Все это идет из этнических комплексов и многого другого, что поразило казахский этнос и мешает его развитию, но эта тема достойна отдельного поста (от которого, конечно же, всех будет сильно бомбить).

— Лучше бы деньги потратили на ___ (подставить необходимое)

Это стандартная реакция нашего народа на любую инициативу властей. Что бы не придумали сделать, обязательно кто-то будет говорить, что лучше бы деньги пустили на что-то другое. Они не думают, что нужно развивать все сферы жизни. Пришло время взяться за сферу коммуникации — язык, у которого накопилось много проблем, требующих решения. Язык, который не развивается — умирает.

Переход на латиницу способен отбросить проблемы, которые появились в языке с кириллицей, которая была введена с учетом приоритета русского языка. В первую очередь это коснулось правил заимствования, по которым слово в казахском должно было писаться и произноситься точно также, как и исходное русское слово. Хотя любой язык должен адаптировать слова под свое произношение, а не переносить их «как есть». В результате на письме появились чужие буквы. Более того, были испорчены и родные казахские звуки. Например, многие люди даже не задумываются, что казахские буквы кириллицы «у» и «и» совсем не равноценны русским.

— Латиница не изменит социальных и финансовых проблем страны.

Так она и не должна этого делать, это совсем другая сфера — языка и культуры. То же самое, что сказать, например, что концерт Молданазара почему-то не уменьшает долги населения по кредитам. Сферы разные.

— Вы не переживали за деньги, идущие на ЭКСПО и Универсиаду, но переживаете за латиницу

Раскройте глаза, только слепой не видел тонны негатива как от неказахов, так и казахов, направленных против подобных дорогих проектов.

— Иностранцы сразу выучат казахский / Казахи сразу выучат английский

Вы серьезно думаете, что для изучения языка достаточно запомнить алфавит? Алфавит, не считая иероглифических, можно выучить за день, а изучение языка может занять месяцы и даже годы. Если бы все было так просто, сейчас все население планеты было бы полиглотами.

— Латиница намного больше подходит языку, чем кириллица

Любой алфавит — это всего лишь способ записи звуков. Поэтому сами по себе, в сферическом вакууме, ни латиница, ни кириллица, ни арабица, ни руника, не могут лучше или хуже подходить для языка. Роль в совместимости играет то, как именно будет сделано сопоставление звуков буквам. Будет ли оно удобным, или породит новые проблемы. Например, узбекский опыт латинизации с его диграфами (sh ch gh ng) и апострофами (' ‘ ’) — неудачный. Удобнее не стало, народ продолжает пользоваться кириллицей. Азербайджан и Туркменистан лучше справились с этой задачей.

В теории можно и кириллицу оптимизировать до идеала, но старые привычки восьмидесяти лет могут помешать. Проще перейти на другую, заранее улучшенную письменность.

У нас есть замечательный проект по латинизации, на мой взгляд, лучше него пока ничего не придумано — Kazak Grammar Nazi.

— Латиница это уход от «русского мира» и политический шаг

Официально о переходе на латиницу к 2025 году было заявлено в Стратегии-2050, которая была опубликована в 2012 году, когда еще не было российско-украинского конфликта и самого термина «русский мир». Переход — действительно в какой-то мере политический шаг. Государства — не братья или друзья, а деловые партнеры, а те, кто говорят иначе — популисты.

Казахстану необходимо поддерживать равновесие на политической арене. Продолжать целиком сидеть в протекающей лодке «русского мира» слишком рискованно, хоть и «тюркский мир» в ближайшее время — утопия. Приходится многовекторно лавировать между более сильными государствами.

— Деньги все равно своруют, не на латиницу, так на что-то другое

Грустный аргумент. От него веет безысходностью. Вот где серьезные проблемы страны кроются, народ не только свыкся с воровством во власти, но и сам поддерживает эту систему. Вот что держит нашу страну вблизи от мирового дна, вот чему действительно нужно противостоять, а не какой-то латинице из далеких от экономики и уровня жизни культурных сфер.

Аргументов еще много можно разобрать, но скажу главный тезис — чтобы все было хорошо, не ведитесь на манипуляции провокаторов, которые есть как с одной стороны баррикады, так и с другой. И готовимся к латинице, будет интересно.

7