В общем, есть разные аргументы и предложения. Дискуссия только началась, причём с самого первого дня она приобрела острый характер. Это хорошо. Это показывает, что наш народ заинтересован в обсуждении, что нас действительно волнует то, какой вариант будет выбран. И это должен быть, безусловно, самый удобный, самый простой и при этом наиболее подходящий звуковой системе казахского языка вариант алфавита.
Мы должны понимать, что нам никто ничего не навязывает. В вопросе перехода казахского языка на латиницу нет никакой политики. Это исключительно языковой вопрос, и заниматься им должны профессионалы – лучшие филологи, лингвисты, лучшие наши казаховеды. Вот действительно тот момент истины, когда они могут и должны показать самый высокий уровень экспертной работы. Предстоит сложный процесс поиска лучшего варианта. Уже сегодня-завтра появятся новые предложения алфавита, мы увидим разные подходы и услышим разные аргументы. Это будет не только испытание экспертов на профессионализм, это будет ещё и испытание нашего общества на гражданскую и политическую зрелость. Мы увидим, насколько мы готовы открыто обсуждать такие важные, судьбоносные для всех вопросы, насколько в казахстанском обществе сформирована культура открытой дискуссии и поиска компромиссов. Обсуждение предложений должно состояться на всех уровнях – от научных кафедр до интернет-форумов и социальных сетей.
Здесь недопустима закрытость, и в то же время здесь недопустимо отсутствие культуры дискуссии. Если, скажем, предложен не самый оптимальный и грамотный вариант алфавита, то это не повод кричать, что, мол, латиница нам совсем не нужна. Необходима определённая культура дискуссии, и нужна она для того, чтобы в заинтересованном всеобщем обсуждении прийти к оптимальному, к самому удобному и отвечающему потребностям языка варианту. Здесь недопустимы поспешные решения, недопустим лоббизм со стороны тех, кто, возможно, рассчитывает войти в историю, думая лишь о личной славе и не заботясь об эффективности предлагаемых вариантов. С этой точки зрения очень важно, чтобы все предложения увидел наш народ. Это проверка всего общества на политическую ответственность, ведь мы создаём алфавит казахского языка не на пять и не на десять лет. Мы создаём графику, которой, возможно, будут пользоваться наши потомки и через сто лет.
Очень хорошо, что такая дискуссия в обществе началась. Мы должны проявить зрелость и мудрость. Не нужно поддаваться на происки разного рода провокаторов, не нужно смешивать латинизацию казахского языка с политикой. Недопустимы здесь и игры дезинформаторов вокруг русского языка, которые ведутся явно не просто так. Мы все должны понимать, что языковая политика государства остаётся прежней, и что русский язык в нашем государстве на том же месте, что и всегда. Русский язык, как и его кириллический алфавит, никуда не денется, языковая политика государства не изменится. Латинизация касается исключительно казахского языка, и никакого другого. Все и каждый должны это понимать.
Следует понимать также и тот факт, что латинский алфавит необходим для развития казахского языка. Это важно не только с точки зрения очевидных лингвистических преимуществ латиницы (в ней нет несвойственных казахскому языку букв и звуков). Это важно и с точки зрения интеграции казахского языка в систему мировых языков, ведь более половины человечества пишет и читает на латинице. Казахский станет узнаваемым, его больше будут изучать, так как на латинице он более доступен и понятен в мире, чем на малоизвестной большинству человечества кириллице. Латинская графика даёт казахскому языку новые возможности распространения в мире. И это также очень важно с точки зрения его будущего развития.
Начался непростой процесс рассмотрения и анализа конкретных вариантов нового алфавита. Наконец-то это случилось. Очень хорошо, что мы имели мужество сделать первый шаг. Теперь всем нам, всему казахстанскому обществу, нужно проявить ответственность не только перед нынешним, но и перед будущими поколениями.