Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов42 подписчика
Всяко-разно
4
11:53, 29 марта 2017

[РЕЦЕНЗИЯ] «Красавица и Чудовище»: был ли повод ставить рейтинг 16+?

Blog post image

16-18 лет. Именно в таком возрасте юные красавицы Дисней находят принцев своей мечты и живут долго и счастливо. Я же, наоборот, становлюсь прекрасным принцем для спец показа в КиноПарке и сбиваю всех с толку своей женской фигурой, но очень мальчишеской внешностью 💁 С детства я любила смотреть и читать сказки про прекрасных принцесс, а на следующий день изображать из себя черепашку ниндзя или Человека-Паука! Ещё будучи в возрасте 7 лет, я сходила с ума по Питеру Паркеру и Белоснежке одновременно и в то же время я поняла, что нельзя навязывать детям вкус к моде, музыке и кино (Спасибо сильной и независимой Мулан и Пакахонтас). И вот спустя 10 лет я, наконец-то, могу радоваться прекрасным ремейкам моих любимых сказок! Малефисента (чья любовь спасла Авроре жизнь), Золушка, Книга Джунглей - всё это было возвращением в детство для меня и ознакомление нового поколения с прекрасными персонажами и историями Диснея

Сегодня я не буду ничего писать про сюжет. А что писать то если они пересняли всё по старому мультику вплоть до каждого кадра. К сюжету, я, конечно, придраться не смогу, но немного рассказать вам о его модных тенденциях - с радостью:

Слухи о "Чудовищных" сценах пропаганды однополой любви сильно преувеличены. Если сравнивать "Красавицу и Чудовище" с "Миньонами" и "Злыми птицами" таких сцен там удивительно немного.

Blog post imageBlog post image

А вот модных ныне "социальных аспектов" хватает. Здесь и библиотекарь с чего то афроамериканец, здесь и на первой фотке за ЛеФу темнокожий, здесь и "друг-подпевала" Гастона, открывающий в себе некоторые черты "непохожести на других мужчин". Кстати, оба эти персонажа, как бы специально самые адекватные из жителей провинциального городка (из числа второстепенных персонажей, конечно же). И чудесное преображение в финале фильма отдельных героинь Заколдованного замка в афроамериканских же див (что показалось мне очень странным. Разве в то время к чернокожим относились так хорошо? (Хотя так даже лучше, а то мы воспитаем ещё одно поколение расистов)). А по сути - копия мультфильма 1991 года, с некоторыми отступлениями: Чудовище влюбляется в Белль - Белль его предаёт - Чудовище умирает - Белль понимает, что любит - Всё хорошо кончается

ДУБЛЯЖ И ПЕСНИ

Русский дубляж - дело ужасное. Голос Чудовища отвратителен, голоса прислуги волшебного замка невозможно слушать. А когда дело дошло до первой песни я сидела примерно с лицом типа "Цыц все, я ничего не понимаю, сделайте звук громче процентов так на 200". В русском дубляже их озвучивали оперные певцы, а в оригинале актёры пели всё сами. Но прикол в том, что актёры не то чтобы пели, а иногда даже просто говорили. Из-за слишком оперных песен я сидела чуть ли не засыпая к концу фильма, уж много моей энергии тратилось на то, чтобы понять о чём же поёт Люмьер или как ЛеФу восхваляет Гастона. Придя домой, я, естественно я полезла на поиски оригинальных композиций и какое же было моё удивление, когда я прослушав песню лишь раз на английском (!) языке поняла всё сразу. После этого меня посетила ностальгия и я решила пересмотреть мультик-оригинал на английском языке. Тут я удивилась больше, ведь песни никто даже и не думал изменять, а новых песен из фильма не хватало в старом мультике! И меня вдруг осенило: текст песен был слегка изменён (особенно песня для Гастона и песня "Вы наш Гость" (точнее, станьте нашим гостем)), но это ничуть не испортило их. Их испортил лишь наш дубляж, который, скорее всего, решил не мучиться с переводом новых песен и просто перевёл старые 😑 Энивей теперь все эти песни стоят у меня на репите потому что слабость всей моей жизни - это годные мюзиклы.
Для того, чтобы проверить и поверить моим словам ниже для тебя, мой ценитель прекрасного, я предоставила видео моменты поющих актёров и оригиналы песен из мультфильма

1 видео - моё самое любимое видео. Надо же так спокойно ехать куда то по городу и вдруг попасть в сказочный мир Джэймса Кордена

2 видео - лайв версия песни про Гастона

3 видео - оригинал песни про Гастона

АКТЁРСКИЙ СОСТАВ И ПЕРСОНАЖИ

Ох, я готова писать о каждом персонаже (кроме Адама и Белль) целые эссе на 200-300 слов! Я всю свою жизнь тащилась по Гастону и Люк Эванс просто идеально подошёл на его роль! Он, конечно, чертовски хорошо в роли Гастона, а сам он невероятный актёр, чья харизма действительно поражает всех наповал! Уже три восклицательных предложения, а это значит, что слова "Люк Эванс" и "Гастон" для меня теперь синонимы! Честно, я не ожидала что создатели будут уделять столько внимания Гастону. Он и его компаньон ЛеФу (на роль которого идеально подобрали Джоша Гада) будут забавлять вас на протяжении всего фильма! Сам же ЛеФу получился чересчур каноничным: на вид он обычный дурачок, а на самом деле очень даже милый и начитанный юноша (вру, он безграмотен, но куда умнее Гастона). К концу фильма наверное каждый желала смерти Гастону - это ещё раз доказывает что Люк Эванс прекрасно передал ауру своего персонажа красавца. А если кому показалось что Джош Гад уж слишком по гейскии играл ЛеФу - увы, это ваши проблемы. Лично я ничего ужасного не увидела и, пересмотрев мультик, до меня дошло, что ЛеФу специально притворяется таким дурачком чтобы его лучший друг Гастон никогда не грустил при виде его чудачеств.

Мой любимый Магнэто и Обви Ван Кеноби порадовали по-особенному. В этом фильме семья Поттс получила больше внимания чем в мультике, а про скейтбординг чашечки я вообще молчу. Для детей это самое-то чтобы ощутить себя на месте этого паренька, что-то родное, смешное. А вечно опекающая его миссис Поттс наверное напомнила каждому ребёнку-проказнику свою маму. Хорошо это или плохо? Стоит ли вживлять такие стереотипы в современные фильмы? Да, стоит! И стоит знать меру как это обычно делает Дисней

НО! Написать то же самое про саму Белль и Чудовище я уж точно не смогу. Тот же канделябр Люмьер в исполнении Оби Вана Кеноби был более живучее и на его компьютерном лице было больше эмоций, чем на лице самой Белль. А чудовище получилось слишком страшным! Слишком! И я не преувеличиваю. Что это за чудище с губами пятого размера? Почему оно не бегало по замку на четвереньках? Где животный дух? Правильно - он каким-то образом влился в Звёздные войны: Истории и культовая сага наконец-то получила хоть какую-то каплю дикого сюжета.

А как же актёр? Дэн Стивенс сейчас играет в сериале "Легион" и мне кажется, что ему больше идут роли психически больных, чем красавцев-принцев. Вы посмотрите на эту мордашку. Разве он похож на прекрасного принца? Он идеально подошёл бы на роль убийцы, неудачника, крутого парня, но не принца! Нет! Вообще никак!

Blog post image

Вся утварь играла в сто раз лучше, чем два главных персонажа! Белль слишком сильно отличается от оригинала. Никаких эмоций, никаких "Ой, Гастончик, может потом", никаких умных шуточек, драмы, начитанности - ровным счётом ни-че-го. Да и сама актриса не вписывается во всю картину. Возможно, Белль действительно отличалась от жителей деревни, но сама Эмма Уотсон кажется слишком современной для их сказочного мира.

И В ЗАКЛЮЧЕНИИ

Омг, в общем-то мне фильм понравился. Очень понравился. Чертовски понравился! Но впредь я буду смотреть такие фильмы мюзиклы только на языке оригинала.

Моя оценка 10 для оригинала (я просто закрою глаза на все минусы главных героев), но 9 из-за ужасного дубляжа.

Blog post imageBlog post image

4
864
3