Как меня перекармливают мясом каждый раз, когда приезжаю в гости к родителям

Нежный Ком 2017-2-21 04:43
1134
5
0
30

Не успевает пройти акклиматизация как домашний телефон трещит по швам, меня зовут в гости отведать соғым. Казахский дастархан - это мясо, еще раз мясо, догоним еще раз и накормим мясом.

После пасмурного Стамбула Алматы всегда кажется солнечным в первый день прилёта зимой. Потом наступают такие морозы, что мои типа зимние вещи оказываются лишь красивым покрытием поверх одежды и я начинаю искать настоящие сапоги и настощую куртку, чтобы выйти на улицу. Не успевает пройти аклиматизация как домашний телефон трещит по швам, меня зовут в гости отведать соғым...

Меня уже накормили соғымом дома. Родственники не догадываются об этом, приходится ехать в гости есть соғым. Обычно начинаю с дяди, маминого брата - нағашы. Дядя у нас единственный сын деда, среди его шестерых дочерей. Поэтому первым делом навестить дядю. Он у нас мужчина очень чувствительный - көңiлшек, как говорят в Алматинской области. Может даже всплакнуть при виде своих племянников и племянниц, которых ему подарили шестеро сестер. Всегда удивляла эта черта его характера. Когда зашла в дом дяди, по запаху заметила, что жена дяди уже с утра боем брала и кухню и соғым, разделенный по частям, и уже часть варится для меня. Отведав "ет" и вспомнив всех родственников, переходим к чаепитию, которое тоже может длится как чайная церемония, только с приложением пироженых, тортиков и пряников, которые должна обязательно съесть племянница. Слова "мен уже тойдым" не воспринимаются, нағашы скажет "мынау сенiң ең жақсы көретiн и т.д. и т.п." приходится пробовать и съедать.

Дом нағашы покорён, визит нанесён, возвращаюсь домой к родителям. Ну, теперь отдохну, думается. Как опять звонит телефон, оттуда тетя спрашивает меня, зовет в гости. Я уже после пришества у дяди, не могу встать и аппетит перебит, говорю, пусть сами к нам приедут, не охота куда-то ехать. Тут мамин "ұят болады", они же для тебя мясо припасли - ет сақтап қойды.

- Ладно, передайте, что завтра поеду к тете, даже с ночовкой, пусть обрадуется кузина, - передаю через маму.

На завтра уже готовая к встрече с бешбармаком от тети, еду к ней в гости навстречу к "сақтап қойган ет".  Встреча происходит на высшем уровне, и с тётей, и с кузиной, и с "ет". После мяса опять чаепитие, у тёти разряд по шай беру выше, чем у дяди, потому что моя тетя работает в кондитерской со всеми вытекающими последствиями, а кузина профи по ознакомлению и дегустации новинок кондитерских изделий. Плюс ко всему, что в кондитерской не получилось довести до ума тетя забирает домой. Ну, вы уже примерно поняли.

- Вот этот торт типа "Наполена" , его не смогли доделать, но очень вкусно,  а вот это торт "Сказка", ты это знаешь, а это новое печенье, сами придумали... - знакомит меня моя двоюродная сестра с новинками и старинками маминого коллективного творчества.

Всё честно перепробавав и переев, с полным желудком, ночью пытаемся заснуть, пока уже не догадывемся, что нужен "мезим", "панкрим" для помощи бедному желудку. На утро быстро позавтракав тортом типа "Наполеон", еду обратно домой.

По дороге думаю, что два Эвереста покорены, теперь можно дома поваляться, постараться купить билет на спектакль, культурно взбодриться..Только появляюсь на пороге, мама уже говорит заранее, что меня позвали в гости.

- Опять сақтап қойган ет? - спрашиваю я.

- Иа, иа сақтап қойган ет, - отвечает мама.

- Если перезвонят, пока я буду приходить в себя после пиршества, скажи, чтобы не готовили бешбармақ, пусть будут манты, - иду к себе отдыхать в комнату.

На следующий день приезжаю ко второй тёте, мои манты как раз вот будут поданы, веду такой светский разговор со своими двоюродными братьями и дядей-жезде. Когда дома мужчины еда поедается быстрее, что гостья съела меньше не заметно. "Ух ты, думаю, хорошо уже братья подросли, как-то быстро уплели нескончаемые манты". После еды традиционное чаепитие, во время которого дядя рассказывает как они всей семьёй готовили для меня манты. Меня изнутри берет ұят, говорю, что же вы меня пораньше не позвали я бы помогла с мантами. Тётя говорит, что всё нормально, дети резали тыкву, дядя готовил фарш, она тесто, потом лепили.. Своего родного брата никогда бы не заставила лепить манты, а мои милейшие двоюродные братья лепили для меня манты, попробуй не стать көңiлшек как наш общий нағашы. Не зря, думаю, с вами в младенчестве нянчилась.

Когда пребывала в таких умиляющих думках, звонит мой телефон, и моя двоюродная сестра, дочь самой старшей тети, в приказном неотлагательном тоне зовет меня в гости. Отвечаю без раздумий, что как раз у младшей тети и по дороге домой заеду к ней. После приказного тона сестры, собираю сумку, в которую еще успевают класть гостинцы (сарқыт), я как апашка со своим пакетом от праздичного стола, еду к сестре. Протест против пакета не принимается от тети, аргумент, что у её старшей племянницы дети, им будет приятно.

Приезжаю к сестре, взбираюсь на лифте на её этаж, стучу в дверь. Племянники, радостные, что приехала тётя, открывают, просто распахивают дверь. А я такая:

- Здравствуйте, я ваша тётя!

Дети падают со смеху, а я пытаюсь им дать пакет с сарқытом от моей тёти. Тем временем выходит кузина из кухни, и говорит, чтобы я не обижалась на её тон, боялась, что меня перехватят. Я уже понимаю, что мои планы культурного отдыха втиснуть в 10 день пребывания на Родине за гранью возможного. Если раньше звонили домой к маме и назначали день визита, теперь стали звонить напрямую на турецкий номер, не жалея единиц. Гулять так гулять по гостям! С детьми захожу в зал, чуть менее чем через 10 минут, кузина подает торжественно манты.. и говорит, тебе, наверное, еще не готовили манты. Я такая, ага, бiрiншi рет за соғым.

Благодаря не набитому желудку из предыдущего дома, чему обязана выросшим братьям, поглощавшим манты, эти манты я ем с признаками аппетита. Затем классический ритуал чаепития, во время которого мой жезде - муж двоюродной сестры рассказывает, как он помогал делать манты с сыновьями. В этом месте у меня просыпается характер көңiлшек, унаследованный от нашего общего нағашы с сестрой.. Дальше текст может повторяться, но я не могу не умиляться своими племянниками, которые только успели в школу пойти, а уже лепять манты..

Пережив моменты обжорства, насильного угощения и пробования шедевров всех родственников, возвращаюсь домой. На этот раз у меня всего 2 дня перед вылетом. А мама предлагает закатить бешбармақ,  у меня стойкое сопротивление, предлагает блюдо рангом ниже - плов, у меня протест, тут сакраментальное, может манты. Нет, нет, еще раз нет. Я предлагаю:

- А давай блюдо из русской кухни.

- Пельмени что ли?

- Неттттт.. Без мяса.

- А что есть без мяса? Может тогда лагман.

- Вот не надо лагмана с жирным соусом. Мне плохо.

- Что ты хочешь?

- Давай, русские вареники..

Мама долго сопротивлялась, не хотела готовить такое несерьезное блюдо как вареники. Но молодость победила и мы обедали варениками с нежирным кефиром вместо жирной сметаны. Когда с обедом было покончено, мама сказала:

- Мынау жақсы екен.

- Конечно, жақсы. Ато закидали меня мясом, - сказала я.

С тех пор боюсь летать в Алматы во время согым. Скоро будет пост про бешбармачный марафон в Турции.

 

Оцените пост

30

Комментарии

Чтобы написать комментарий нужно войти в систему