Дом-музей Шафера в Павлодаре

Тимур Кубеков December 9, 2016
711
11
16
0

- Тимур, давайте заскочим в Дом-музей Шафера?! Там мы будем 10-15 минут. - Яков Федоров начал меня уговаривать. - Хорошо, но не долго! - подумав, ответил я. Мы пробыли там несколько часов.

- Тимур, давайте заскочим в Дом-музей Шафера?! Там мы будем 10-15 минут. - Яков Федоров начал меня уговаривать.

- Хорошо, но не долго! - подумав, ответил я.

Мы пробыли там несколько часов.

Пока мы ехали в такси, я прочитал в Интернете про Шафера Наум Григорьевича. Оказалось, что человек очень интересный и судьба у него не простая. Вот что написано про него в Википедии:

Родился в Кишинёве в семье Герша Лазаревича Шафера (1903—1974) и Гиты Соломоновны Шафер (1905—1957), раннее детство провёл в Леово (в ту пору в аннексированной Румынией Бессарабии). 13 июня 1941 года был депортирован вместе с родителями и младшим братом в Казахстан, жил в колхозе «Новый быт» в посёлке 31 (Акмолинская область). Отец был отправлен в Свердловскую область на лесоповал, освобождён спустя два года.

Закончил школу в Акмолинске и филологический факультет Казахского государственного Университета им. С. М. Кирова. Брал уроки композиции у Е. Г. Брусиловского (1905—1981) и самостоятельно начал сочинять музыку под псевдонимом Нами Гитин (иногда Н. Гитин, по имени матери — Гиты Соломоновны).

Работал учителем русского языка и литературы в средних школах Казахстана, окончил аспирантуру при Казахском государственном университете, после чего был направлен преподавателем в Целиноградский педагогический институт.

.....

В 1971 году в Павлодаре арестован по ст. 170-1 УК КазССР за хранение и распространение самиздата, осуждён на полтора года лишения свободы. Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук (тема диссертации «Русская гражданская поэзия за сто лет: от Некрасова до Евтушенко») была отклонена. Освобождён 12 марта 1973 года.

Печатался в журналах «Дружба народов», «Простор», «Музыкальная жизнь», «Советская музыка», «Сибирские огни», «Театр», «Театральная жизнь», «Огонёк», «Киноведческие записки», «Корни», газетах — «Литературной газете», «Известиях», «Общей газете» и других. Начиная с середины 1960-х годов многолетний сотрудник газеты «Звезда Прииртышья». Член Союза журналистов Казахстана.

Но самое интересное, что он смог открыть самый интересный музей - Музей грампластинок. Наверное, это единственный музей грампластинок в СНГ и даже в мире. В Музее более 25 000 грампластинок, из них более 14 000 граммофонных и патефонных пластинок.

Кстати, с Яковом мы впервые в жизни услышали патефон. Да-да, именно патефон. Но все по-порядку....

В музее нас приветливо встретили сотрудники учреждения. Начали экскурсию с библиотеки - она у него тоже не маленькая, которая насчитывает более 20 тыс. экземпляров старых книг. Меня заинтересовали подшивки старых газет и журналов.

Увидев, что мы очень сильно интересуемся экспонатами музея, наш экскурсант позвала самого Шафера Наум Григорьевича. Оказалось, что он живет за стенкой, в соседней квартире.

Наум Григорьевич сам лично нам начал рассказывать про себя и про свою коллекцию. Узнав, что мы ни когда не слушали патефон, попросил его принести.

Он поочередно начал нам ставить старинные записи, вытаскивая грампластинки из дальних полок.

Я впервые узнал:

- одна сторона патефонной грампластинки - это одна песня (произведение)

- что стандарт продолжительности звучания песни в пределах 3 минут идет от граммофонных записях - запись продолжительностью в 3 минуты вмещается на одну сторону пластинки.

- что первые грампластинки делали из сломы (шеллак), которые выделяют определенные жуки в тропиках.  Эти пластинки очень тяжелые и хрупкие. И чтобы она долго служила, необходимо менять иглу на патефоне (через 2-4 проигранных пластин). Уже после Второй мировой начали при изготовлении использовать искусственные смолы и стекло. И уже потом появился винил. Из вики: "Последняя «бьющаяся» шеллачная грампластинка была выпущена на Апрелевском заводе в 1971 г"

- первые граммофонные записи, не копировались, а записывались на живую - сразу на грампластинку. Такую пластинку мы прослушали в Музее.

Это был вальс "Разбитые мечты". Сразу представился: военный оркестр, площадь в летнем парке Сант-Петербурга. Оркестр играет этот вальс и молодые пары, мужчины одетые в белые костюмы, а девушки в белых платья с зонтиками, неторопливо гуляют по парку.

Яков попросил поставить Ришата Абдуллина. Он спел нам в стенах музея "Көзімнің қарасы" в другой интерпретации, не похожую на современную.

Как то Яков писал: "В прошлом году я ходил в алматинский ГАТОБ на оперу "Абай" и рядом со мной её слушала племянница Мухтара Ауэзова, которая говорила, что эту оперу нужно было слушать, когда роль Абая исполнял народный артист СССР Ришат Абдуллин. "Вот это был настоящий Абай!" Благодаря Науму Григорьевичу и я послушал фрагмент из оперы в исполнении Ришата Абдуллина...."

Роза Багланова "Самара-городок":

В музее мы пробыли несколько часов, а нам показалось, что были не более 20 минут. Время пролетело, когда мы окунулись в историю - в историю, нашего народа и в историю нашего прошлого. Коллекция Шафера Наум Григорьевича - уникальна. Многие из различных стран приглашали его к себе с его коллекцией, но он отказался и остался в Казахстане.

Дай Бог ему здоровья и жизненных сил!

Кстати, при музее функционирует небольшой концертный зал. Там на постоянной основе можно посещать тематические вечера и слушать все патефонные и виниловые записи. И про детей не забывают - у них прекрасная коллекция аудио сказок, которые включают детям.

 

Оцените пост

7

Комментарии

0
Интересно, как будет патефон на казахском....
Неужели не перевели....

25 тыс пластинок это круто....
Неужели их до сих пор не оцифровали....
И не разместили на сайте музея....
Есть ли сайт музея в интернете....
0
Отцифровкой занимаются, но это большая работа, чтобы завершить которую быстро у штата музея физически не хватит времени.

Сайт есть shafermuseum.kz
0
Сайт есть shafermuseum.kz
_________________________

Судя по всему, страница оцифровки грампластинок....
Не обновлялась с 2010 года...
-7
Патефон на казахском - патефон)))) Идет от патё - французская фирма и фон - от греческого звук)))
Показать комментарии