Немного позитива в субботний день

Чудесное исполнение песни еврейским мальчиком Узией Цадок "Тень пальм и лунный свет". Перевод песни: Тень пальм и лунный свет.Под песнь скрипки, что взволновала сердце. Как трогателен и нежен твой...

Чудесное исполнение песни еврейским мальчиком Узией Цадок

"Тень пальм и лунный свет"

Перевод песни:

Тень пальм и лунный свет.Под песнь скрипки, что взволновала сердце. Как трогателен и нежен твой зов, от струн исходит боль. Играй скрипка, играй песнь свою.Играй о том что тьма и тишина вокруг. Пусть твои струны, затмят мои страдания. Играй, звучи пожалуйста. Из уст твоих, сладка мечта. Играй, звучи пожалуйста. Луна услышит голос мой на небесах. Ну почему, почему, Твоими губами был околдован? Украла сердце и бросила Люблю, болею и страдаю. Затихла скрипка, потухла и луна. И в тишине еще слышно эхо музыки. О чем и почему, одному. Б-гу известно... И почему так мир жесток ? Из серого тумана ,появится силуэт любимый. Знакомые черты. Скрипка вновь запоет. Песнь -дар волшебных воспоминаний....

Приятных всем выходных и отличного настроения!!!

Оцените пост

0
Дальше