Изучаем казахский язык вместе. Лишним знание языка еще никогда не было

Павел Тенцер 2016-1-15 06:29
935
4
22
0

Тот факт, что я овладел языком чужого государства, но не своего меня всегда коробит. Поэтому пишу этот пост, чтобы сделать своеобразную декларацию - "Выучить разговорный казахский язык до конца года"

У меня с детства проявляется большой интерес к разным языкам, всякие слова иностранные и выражения цепляются к полнам на стенах моей памяти, что легче их запомнить и употреблять, чем пытаться не делать этого.

Друзья и близкие говорят, что у меня есть способность к языкам, что я на самом деле отрицаю, ибо считаю, что эта способность - банальное любопытство, коим обладаю с того же самого детства.

С 2008-го года я владею английским языком, периодически освежая память (протираю полки на стенах), смотря разные англоязычные фильмы, сериалы или передачи на Ютубе. Тот факт, что я овладел языком чужого государства, но не своего меня всегда немного коробит. Поэтому пишу этот пост, чтобы сделать своеобразную декларацию - "Выучить разговорный казахский язык до конца года". Злобных комментаторов, говорящих о смысле, надобности и прочей политизированной ерунде предупреждаю о том, что делаю я это ради саморазвития, интереса к агглютинативным языкам (те, у которых почти нет предлогов и приставок в словах), а так же из-за любопытства к тюркским языкам, ну и само собой для общения и изучения традиций (именно через язык традиции и дух народа очень легко прочесть). Плюсом ко всему, казахский язык - это самый близкий по надобности мне сейчас язык, хотя и на испанский я тоже поглядываю.

Что буду делать?! Формально разобью стадии изучения языка на этапы, как я делал это по методу проб и ошибок с английским языком. Буду осведомлять вас, дорогие читатели, о каких-либо результатах через блог по мере желания или не реже раза в три месяца.

Какие этапы уже могу обозначить сейчас?! Ну, наверное, первый этап - это глаголы. В казахском языке глаголы их построение, огромное количество окончаний и непонятные времена - это самая сложная, на мой взгляд, тема. Я до сих пор не смог систематизировать понимание глаголов настоящего времени с прошедшим и будущим.
Следующим этапом станут активные и пассивные залоги, за ним идут прилагательные и их степени сравнения, ну и один из этапов будет - устойчивые выражения и фразеологизмы. Под конец можно будет и диалектами заняться.

Откуда брать знания?! На данный момент - только интернет и друзья, коллеги, знакомые, которые хорошо говорят по-казахски.
Из словарей могу выделить один великолепный ресурс - sozdik.kz. Он очень похож на переводы от Яндекса или некогда популярного ABBYY.Lingvo, которые дают полную расшифровку слова и разных словосочетаний, которые могут с ним использоваться. А в казахском языке это капец как важно, где одно слово, как мы все знаем, может значить с десяток разных противоположных слов.

Что я уже знаю?! Знаю как не думать по-русски. Это, как мне кажется, самый важный пункт при изучении иностранного языка. Не зря есть выражение "Выучи один язык, остальные сами выучатся". Так говорят, потому что отойти от мышления на собственном родном языке очень сложно в первый раз. Иногда двойное отрицание (лежит в основе русского языка при отрицании чего-либо) становится положительным ответом в другом. И поначалу это просто неукладывается в голове. Так же как и "вешать лапшу на уши"  только в русском языке означает "врать"
Еще я немного все-таки говорю по-казахски. Могу объяснить чего я хочу, куда еду, пожелать простой тост добавляя к позитивным существительным слово "болсың".

В общем, получается такой небольшой самостоятельный квест, и публичность его, как способ не съехать, не разлениться и, возможно, подсадить кого-то на совместное изучение языка, чему я буду только рад, конечно же.

В следующем посте я напишу как я изучал английский, и в какой такой момент, я понял, что могу говорить на этом языке.

Подписывайтесь, чтобы не пропустить.

 

Оцените пост

22

Комментарии

1
спасибо, попробую - что выйдет, то выйдет
0
думать на каком-то языке, - это значит вести разговор на этом языке с собой, и к этому обычно переходят когда знают язык и им активно пользуются.
0
канагаттандырылмагандыктарыныздан. Удачи ))
Показать комментарии
Дальше