EXPO-2017: Молодежь — энергия будущего!

В связи с грядущей выставкой ЭКСПО-2017 в Астане переводчики будут ещё более востребованы, чем раньше. Переводческое дело в КАЗГЮУ я рассматривала, как основное направление в моём обучении.

Когда передо мной встал вопрос выбора профессии и образовательного учреждения, мне не пришлось долго думать. Переводческое дело в КАЗГЮУ я рассматривала, как основное направление в моём обучении. Так как я и раньше очень сильно увлекалась изучением языков, КАЗГЮУ показался мне именно тем местом, где смогут не только дать мне новые знания, но и помочь развивать в себе лидерские и коммуникативные качества.

Помимо этого, в Университете КАЗГЮУ меня привлекло то, что здесь студенты специальности переводческого дела могут изучать китайский язык. В связи с грядущей международной выставкой ЭКСПО-2017 в Астане переводчики будут ещё более востребованы, чем раньше. К  тому же, возможность проходить практику в ведущих национальных и международных компаниях вселила в меня уверенность в том, что в будущем я смогу не только быть квалифицированным специалистом, но и найти работу.

Кроме качественных знаний в этом университете меня привлекла студенческая жизнь. 15 студенческих организаций позволяют студентам развиваться не только в научной, но и в общественной сфере. К тому же, студенческая жизнь развивает преемственность поколений, приобщает к традициям университета, а также позволяет почувствовать, что же по-настоящему означает звание студента.

Жанна, 2 курс. Высшая школа экономики, специальность «Переводческое дело»

Оцените пост

13