Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов42 подписчика
Всяко-разно
18
00:15, 23 апреля 2015

Мстители 2 говорят по-казахски

Blog post image

Доброго времени суток.

23-го апреля на экраны СНГ (в том числе, и нашей страны), на неделю раньше, чем во всем остальном мире, выходит долгожданное продолжение "Мстителей". Примечательно, это супергеройское кино дублировали на казахский язык.

ФЛЭШБЕК: Несколько лет назад по-казахски заговорили Люди в черном и это было весьма несмотрибельно, потому, что адаптация текста была очень слабая. Терялся смысл в попытках выговорить весь текст, пока шевелятся губы того же Уилла Смита, например.

Было ощущение, что так будет долгие годы, но нет. К счастью, ситуация очень быстро изменилась. Очень понравился дубляж "Стражей Галактики", от "Мстителей" же я просто в восторге.

Единственным минусом казахской версии является отсутствие казахских титров. Но, это, согласитесь, пережить можно.

Если отойти от трудностей перевода, то перед вами встает классическая проблема марвеловских фильмов.Персонажи вселенной продолжают пересекаться с каждым новым фильмом, и крутость всего этого идет наперекор сюжетным линиям отдельных фильмов. К примеру Ртуть - Мститель, не имеет ничего общего с Ртутью - Х-Мэном. Кроме имени и способностей. Судьба у этих ребят абсолютно разная. Это немного раздражает, но в целом привычно.

В остальном, все как всегда: любовная линия, маленькие драмы, непобедимый соперник, новые лица, саркастичный юмор, спецэффекты! "Эра Альтрона", кстати, самый "спецэффектный" фильм Марвел.

Мораль: Идти на него обязательно. Сходите на казахскую версию дубляжа, она вас приятно удивит. Без капли патриотизма скажу, это приятно смотреть. Мастера дубляжа сохранили характер франшизы, ее шарм, при этом придали всему этому немного национального колорита. Браво.

Если же Вы не сильны в казахском, посмотрите сначала русский дубляж, а потом сходите на казахский. Так учить язык приятнее. Спасибо за внимание.

18