Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
3
04:50, 14 мая 2010

СОЛЖЕНИЦЫН – ВРАГ КАЗАХОВ?

За то время, что прошло со смерти Александра Солженицына, о нём было сказано очень много и хорошего, и плохого, и умного, как всегда – очень много вздорного, пошлого и банального.
У нас нет желания влезать во все эти споры относительного его роли в истории и литературе (хотя по этим вопросам, у меня, как и большинства людей, есть своё собственное мнение) – хотя бы потому, что ничего принципиального нового я сказать не смогу. Главное, начать разбор темы «Солженицын и Казахстан», которая практически не была вскрыта отечественной историографией – этим очеркам, исследованиям и монографиям ещё предстоит появиться. И возможно, что именно смерть писателя станет толчком к созданию подобных текстов. Это только принять считать, что о покойных либо хорошо – либо ничего. На самом же деле, именно смерть снимает печать табу с разного рода гениев и небожителей, позволяя критически мылящим интеллектуалам объективно оценить их деятельность и степень таланта.

Итак. С нашей страной, Александра Солженицына связывают две, скажем так, нити, два узелка.. Во-первых, на территории тогда ещё КазССР он провёл шесть лет – с 1950 по 1956. Первые три года - в тюрьме, остальные – на поселении в ауле Кок-Терек, в Жамбылской области. О тюремных годах ничего особенного сказать нельзя, а вот его проживание в казахском ауле нашло отражение в автобиографической повести «Раковый корпус». Но гораздо более известным (причём одиозно известным) стала другая «нить» - высказывание писателя о том, что Казахстан был для России «подбрюшьем», от которого надо срочно избавиться, а северные области должны отойти России. Собственно говоря, весь дискурс относительно «спорных территорий с Казахстаном», (ныне уже подзабытый, но активно муссировавшийся в 90-е частью российской интеллектуальной и политической страты) был запущен в матрицу именно с подачи Солженицына, в его работе «Как нам обустроить Россию», которая была опубликована в 1990 году.
Кто-то из читателей, возможно помнит новостной сюжет 10-летней, наверное, давности, в котором Назарбаеву задали вопрос об этих заявлениях Солженицына и он ответил в таком примерно духе: «Ну что тут скажешь? Пожилой человек – сами понимаете…» - едва ли не повертев при этом пальцем у виска и намекая на старческий маразм.
Видимо поэтому от лица нашего президента не было озвучено традиционное в таких случаях соболезнование, о чём с прискорбием сообщили два информагентства – российское и киргизское. И не только от президента.
Смерть писателя фактически проигнорировали (в том смысле, что ограничились новостным сообщением и не стали давать авторские, редакционные комментарии) почти все ведущие СМИ Казахстана. Отчасти это объясняется сезоном отпусков, в которые ушли многие газеты и веб-сайты, но очевидно, что была и какая-то установка сверху, мол, нечего проливать слезы по врагу казахской государственности. Потому что как ещё можно объяснить отсутствие коллективных писем-соболезнований от казахстанской интеллигенции, и в особенности от писательского сообщества.
Собственно, буквально на днях, газета «Мегаполис» дала в один номер две небольшие статьи. Материал Гулшат Суйындык только лишь напомнил о нелояльных высказываниях Солжа в адрес нашей страны, и среди прочего, о том, что наша доблестная генпрокуратура даже вынесла экспертный комментарий по поводу его интервью «Комсомольской правде», в котором «он еще раз подтвердил свои идеи отторжения северных регионов Казахстана в пользу России».
«Эта публикация квалифицируется как грубое вмешательство во внутренние дела независимого государства, призыв к насильственному изменению существующего строя и нарушению территориальной целостности Казахстана» - заключили наши синемундирники.
Серик Малеев заговорил о почившем писателе в связи с разговорами о переименовании Петропавловска и отметил заговор молчания в казахской печати - «Такое ощущение, что его и вовсе не существовало». Зато привел высказывание национал-патриотической газеты «Туркестан», которая осмелилась развернуто и недвусмысленно озвучить свою позицию. Так, некто Жанибек Шагатай написал:

– Во вторник Москва прощалась с великим русским писателем А.И. Солженицыным. За рождением неминуемо следует смерть. Это закон природы, перед которым мы все равны. У мусульман существует давняя традиция – перед тем, как тело покойного будет предано земле, у окружающих его трижды спрашивают: есть ли у покойного долги перед живыми? Поскольку считается, что человек должен покинуть этот бренный мир, рассчитавшись по всем долгам. Чтобы предстать перед Всевышним чистым, как только что народившийся младенец. И поэтому каждый мусульманин, вне зависимости от пройденного жизненного пути и невзгод, которые ему встречались на этой дороге, желает уйти в мир иной тихо и мирно, со светлой памятью о себе. Но может ли такую добрую память оставить Солженицын в сердцах миллионов казахов?

– В 1990 году в сентябре двадцатисемимиллионным тиражом выходит в свет манифест Солженицына «Как нам обустроить Россию», полный шовинистических и имперских измышлений, носивший явно оскорбительный характер для многих народов бывшего СССР. В своем манифесте Солженицын называет Казахстан «мягким подбрюшьем России», некоторые области республики относя к российским землям. Подливая тем самым воду на жернова мельницы Жириновского и его товарищей. И здесь же следует вспомнить и другую его статью «Поссорить родные народы», опубликованную совсем недавно в газете «Известия», где он отрицает сам факт геноцида 1932-1933 годов против украинцев и казахов. Хотя Солженицын должен был прекрасно понимать, что такая куцая полуправда, когда признаются сталинские репрессии против русского народа, но при этом отрицаются факты кровавого красного террора и геноцида против малых народов СССР, не принесет ему уважения здравомыслящих читателей. И по этой причине Солженицын остается навечно должником перед украинским и казахским народами…

В эти споры относительно правомерности солженицынских притязаний на кусок нашей отчизны я влезать также не намерен, и полагаю, что лучше всего, обратиться за свидетельством к его художественным текстам. Ведь не секрет, что именно в произведениях искусства, автор наиболее искренне выражает свою позицию по тому или иному вопросу, порой, сам того не замечая.
Конечно, я имею в виду вышеупомянутую повесть «Раковый корпус». О «подбрюшье» и «спорных территориях» там ничего, разумеется, не сказано. Зато по нескольким характерным пассажам, можно достаточно уверенно судить, как он относится к жителям центральноазиатского региона. Всего таких пассажей три – они очень короткие и на первый взгляд, совершенно безобидные, но стоит в них чуть внимательнее вчитаться…
Ладно, переходим к цитированию. Вот цитата, которая вроде бы однозначно говорит о позитивном отношении Солженицына к казахскому народу. Речь в ней идёт о главном герое - Олеге Костоглотове, в котором писатель изобразил самого себя - политзэка сосланного в казахский аул:
«Как это удивительно, что русский, какими-то лентами душевными
припеленатый к русским перелескам и польцам, к тихой замкнутости
среднерусской природы, а сюда присланный помимо воли и навсегда, - вот он
уже привязался к этой бедной открытости, то слишком жаркой, то слишком
продуваемой, где тихий пасмурный день ощущается как отдых, а дождь - как
праздник, и вполне уже, кажется, смирился, что будет жить здесь до смерти. И
по таким ребятам, как Сарымбетов, Телегенов, Маукеев, братья Скоковы, он,
ещё и языка их не зная, кажется, и к народу этому привязался; он под налётом
случайных чувств, когда смешивается ложное с важным, под наивной
преданностью древним родам, понял его как в корне простодушный народ и
всегда отвечающий на искренность искренностью, на расположение
расположением».

Чувствуете интонацию, дорогие читатели? Обычно белые колонизаторы отзывались так о тех аборигенах-дикарях, чей нрав казался им покладистым. Народец мол, хороший – искренний и простодушный. На одной земле жить можно.
Кому-то покажется что я просто передёргиваю и извращаю смысл, но как быть с вот этим вот высказыванием, которое появляется чуть раньше процитированного отрывка:

«И вот конвоиры давно отстали от Олега, а жил он всё так же - без
женщины, как и годы за колючей проволокой, хотя были в посёлке писаные
вороные гречанки и трудолюбивые светленькие немочки».

Поняли в чём тут штука? «Поселок» в котором живёт Костоглотов – это казахский аул Уш-Терек, в котором «гречанки» и «немочки» составляют явно не большинство женского населения, но как видите, великому писателю земли русской, даже в голову не приходит рассматривать представительниц титульной нации в качестве возможных жён.

И последний пассаж, самый недвусмысленный:

«А вчера вечером с однокурсницей Ритой они ходили в дом культуры на танцы. Зое хотелось бы чего-нибудь поздоровей и посвежей, чем эти клубы. Но не было таких обычаев, домов, вечеров, где можно было бы ещё знакомиться с молодыми людьми, кроме клубов. На их курсе и на факультете девчонок было много русских, а мальчики почти одни узбеки. И потому на институтские вечера не тянуло».

И далее, не следует никаких комментариев или попыток объяснить – почему хорошую русскую девушку Зою (возлюбленную Костоглотова) не тянет на вечера с мальчиками узбеками. «Потому» и всё тут. Потому что узбеки.

Предлагаю почтенной публике самой сделать принципиальные выводы относительно приведенных отрывков… Как видите, старый тезис, о том, что дьявол прячется в деталях, в данном случае подтвердился на все сто.

3
11425
6