место в рейтинге
  • 408273
  • 11143
  • 405
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Заколебал непрофессиональный перевод

С утречка по Евразии показывают какой-то российский фильм. Сам не смотрю - мама смотрит.

Так вот, к этому фильму сделали озвучку на казахском. Она просто ужаснейшая

Ну Евразия же, не могли сделать нормальный перевод? Вот героиня произносит целую фразу, а переводят только ее кусок, не обремененный фразеологизмами. Это у наших привычка такая что ли? Не понимаю.

Я понимаю, если бы такое было в 90-х, когда все американские фильмы озвучивал один гнусавый мужичок. Все остальные звуки заглушались, озвучка запаздывала, как будто переводили сразу же вживую.

Сейчас примерно такое же происходит с казахской озвучкой(((

А в России, я смотрел в Галилео, сначала переводят сценарий, потом с ним работает какой-нибудь писатель, который адаптирует слова и диалоги, потом, собсно и озвучивают, записывая, не поверх английской дорожки, а вместо нее.

Нынешние технологии по идее позволят совершить такое и у нас. Так, блин, почему лажаем?

Одна просьба к этим "озвукаторам": сделайте правильный адекватный дубляж с нормальным переводом.

З.Ы. Да и вообще, переводите голливудские фильмы, а не бездарные китайские, корейские, росийские, турецкие сериалы.

Воть. Если кого обидел, извиняюсь. Тупо критика моя

8 мая 2010, 8:23
569

Загрузка...
Loading...

Комментарии

А еще хотят с 2012 все фильмы в кинотеатрах переводить на казахский. Кто пойдет смотреть? Кинотеатрам конец придет!
СӨЗ ЖОҚ! Патриоты кумысные, ептыть!
t-sh
0
0
вот пиздец любим как сплетни попереворачивать..не все фильмы в кинотеатрах на казахском, а все ратируемые фильмы будут иметь еще и дубляж каз. языка. и это совершенно необходимо и вполне хорошо.

а по поводу перевода на нашем ТВ - это действительно всё делается "на отъябись", такую работу надо давать частным и более-менее продвинутым студиям...
Знаешь сколько стоит такой перевод?
Знаешь, где найти специалистов?
А как это делают, ты видел по ТВ
полноценный и качественный перевод в российских студиях обойдется примерно в 30-50 000$ за час (приблизительно) (при миллиардных оборотах наших каналов - это херня, а не деньги).
Специалисты - дохрена - любая уважающая себя киностудия или частная специализированная на дубляже.

по ТВ - это делают точно также как и во всех студиях - озвучка вещь не мудреная, но делают это ни разу не профессионалы, в этом-то и разница..
У нас есть хорошие студии, но если нет профессиональных переводчиков, то что из этого выйдет? А все почему? Читай свои же комменты в моем посте.


как это у нас нет профессиональных переводчиков??? а куда они делись??? вот жешь блин... сколько казахстан стоит, наших и Германия и Пендосы и Россия нанимает для перевода всего и всякого, а тут их видите ли нету.. есть.. только они не работают за копейки и не стараются соблюдать какие-либо псевдо-морально-патриотические правила, а работают там - где им выгодно (читай мои комменты в твоем посте)... поэтому они и профессионалы... а все остальные (читай свои комменты в своем посте) - прутся работать на государство и приближенные к ним компании - ибо не могут себе выбить достойного насиженного места с большой и красивой зарплатой...
Куда нанимают? Фильмы на казахский переводить?
У тебя реально каша в головне
:)))) переводят вообще-то текст сначала, если ты не знал, а прочитать его может любой актер или даже любой самый начинающий звукач... и передачи кстати тоже нанимают наших переводить (казахская диаспора в россии насколько знаю на три недели казахстанцев принимала специально для работы над переводами и еще чем-то там).
С какого на какой?
Здесь про казахский перевод. Здесь про казахский дубляж.
на казахский а вот с какого именно.. хз.. АиФ России в помощь, Серега Черных анонсировал вроде это дело (на днях буду брать у него лайф-интервью для on.kz заодно и спрошу)... у нас в стране дохрена профессионалов, только работают они на другие страны, либо по частным заказам... в принципе точно также как и все вменяемые.. (кстати, интерфейс для Windows 7 тоже наши переводили, причем довольно грамотно)
а я тебе про какой? что наших будут нанимать, чтоб на китайский перевести чтоли????
Зачем России фильмы на казахском языке?
Вот поэтому-то профессионалов у нас нет, а есть тупье с дядями и папами.
что такое казахская диаспора вкурсе? (так же как и у нас чеченская, русская, белорусская и т.д)... Россия заботится обо всех народах на своей территории, и в плане культуры в первую очередь...
ок..я понял в чем причина спора.. "у нас" - это что именно? Страна, государство или территория???? я всё говорил о стране, но не о государстве и не о территории... если так понятно (а это разные вещи)
ТЫ тролль, да? Всякую ахинию не в тему строчишь
да я тролль и виртуал
У нас проблема - низкий уровень распространенности казахского языка.
У нас проблема - не смотрят фильмы на казахском.
У нас проблема - перевод херня.

А у вас неясно что
Понятно, а то невтемные комменты
а у нас вообще нет проблем :) мы или работаем или развлекаемся (как сейчас с вами в полемике)
если честно, мне фильмы на каз.языке вообще по барабану, кроме как если будут заказы на продвижение идей относительно этих фильмов... а кто их смотрит, какие они - это мало кого волнует... у нас есть ID-TV и Алма-ТВ с офигенными Российскими и зарубежными каналами
А какого хрена ты тогда влезаешь в разговор, если не врубаешься вообще об чем речь?
Говорю же, клиника. Ванькобогус - фрик. Вы его придворный секретарь?
Badal
0
0
Все упирается в че?? Правильно в деньги))) Так как у нас это структура тока развивается к примеру (Рекетир, Бросок ) дальнейшее развитие кинематографии повлияет и на лучший перевод. Появятся специализированные компании и будет качественный дубляж! Но это в будущем!!!! Надеемся и ждем!!

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Прогноз эксперта: в Казахстане будут жить 5 миллионов китайцев

Прогноз эксперта: в Казахстане будут жить 5 миллионов китайцев

В ближайшие годы в Центральной Азии будут проживать восемь миллионов китайцев, считает заведующий отделением востоковедения национального исследовательского университета высшей школы экономики.
kurmanovainur
23 июня 2017 / 11:23
  • 40457
  • 27
Они сделали это! Kaspi Bank презентовал свое мобильное приложение

Они сделали это! Kaspi Bank презентовал свое мобильное приложение

Изучив ошибки предшественников и собрав воедино новейшие идеи онлайн-банкинга, Kaspi Bank наконец выпустил... свое мобильное приложение!
niyazov
20 июня 2017 / 15:05
  • 8735
  • 7
Почему мы должны быть благодарны журналисту Джеймсу Палмеру за критику ЭКСПО

Почему мы должны быть благодарны журналисту Джеймсу Палмеру за критику ЭКСПО

Как одним критичным постом зарубежному журналисту Джеймсу Палмеру удалось вскрыть сразу несколько гнойников казахстанского общества.
anotherblogger
21 июня 2017 / 0:39
  • 6757
  • 63
В каких случаях у вас могут изъять удостоверение личности?

В каких случаях у вас могут изъять удостоверение личности?

Недавно один знакомый задал вопрос: «Я сейчас выступаю как свидетель по одному делу. У меня забрали удостоверение личности (УЛ) в РУВД и не вернули обратно. Так можно?». Я сразу задалась вопросом...
asselsabekova
21 июня 2017 / 10:17
  • 3091
  • 10
Где отлично провести летние месяцы с пользой для здоровья и кошелька?

Где отлично провести летние месяцы с пользой для здоровья и кошелька?

Я обратил внимание, что в случае с уникальными природными зонами Павлодарской области применима поговорка: «что имеем – не ценим», а ведь они легко могли бы стать международными курортами.
Muzalevskiy
23 июня 2017 / 22:57
  • 2859
  • 11
Это «колхозное сооружение» вредит имиджу города. Я, как алматинка, против!

Это «колхозное сооружение» вредит имиджу города. Я, как алматинка, против!

Почему эту трубу не проложили под землей? Она обезображивает улицу, как дикий багровый шрам от раны, зашитой равнодушным, криворуким и ленивым хирургом, обезображивает лицо.
ValentinaVladimirska
23 июня 2017 / 12:10
  • 2414
  • 35
Инструкции по сопроводительному письму и собеседованию, которые подойдут всем

Инструкции по сопроводительному письму и собеседованию, которые подойдут всем

Наткнулась на статью Ассоциации юристов Новой Зеландии, в которой они дают советы выпускникам юрфака по поиску работы. Статья меня поразила, поскольку там описано все до мелочей, а их советы подойдут абсолютно всем.
asselsabekova
20 июня 2017 / 16:10
  • 2698
  • 7
На Иссык-Куль через Юг. Не бойтесь ехать в Киргизию своим ходом!

На Иссык-Куль через Юг. Не бойтесь ехать в Киргизию своим ходом!

Очень живописная и бюджетная поездка вдоль всего берега по Иссык-Кулю! Мы, две обаятельные девушки, поехали вдвоем, подготовленные к совершенно автономной жизни в палатке, и ни разу ничего не...
yelenasergiyenko
22 июня 2017 / 13:20
  • 2623
  • 23
Миф о героях нашего времени: «Они лишь дешевые подделки»

Миф о героях нашего времени: «Они лишь дешевые подделки»

Они назвали лизоблюдство – нетворкинг. Они назвали бессовестное самохвальство – селфбрендинг. Они назвали беспринципность и отсутствие морали – гибкость и креативный подход.
Aks_Ras
22 июня 2017 / 17:32
  • 1998
  • 12