Yvision.kz
kk
Popcorn
Popcorn
Popcorn
3 932 постов66 подписчиков
Это проект о хорошем, качественном кино
3
13:11, 28 мая 2014

«Малефисента» на казахском. Стоит ли идти?

Этот пост будет скорее для сомневающихся. Сомневающихся в том, осилят ли они озвучку на казахском языке и стоит ли вообще идти на фильм.

Признаться, получив приглашение с возможностью выбора языка, я долго думал, на показ на каком языке мне стоит идти. Мой казахский довольно сносный и где-то на бытовом уровне, фильм я ждал и хотел посмотреть в IMAX, но мое любопытство, толика патриотизма и желание поддержать людей озвучивших фильм взяло вверх и я пошел на фильм с казахской звуковой дорожкой. И вы знаете, не пожалел.

Все фразы в фильме очень просты, и словарного запаса чуть больше минимума вам должно хватить, чтобы понимать о чем идет речь. Да и не такой это фильм, чтобы там было много диалогов. Он ведь детский, там действий должно быть больше чем слов. Тем, кто изучает казахский язык, настоятельно рекомендую сходить. Голоса подобраны хорошо, разве что от Малефисенты (Анджелина Джоли) ждешь большей томности в голосе. Но это пустяк, на который можно закрыть глаза.

Если же говорить в целом о звуке, то у меня есть небольшие претензии к нему с технической стороны. Звук, на мой взгляд, не был очищен или был записан в плохой студии, проще говоря, звучал глухо. Это единственная ложка дегтя в бочке мёда.

А теперь о том, почему на фильм стоит идти.

Малефисента на казахском

Во-первых, конечно же из-за Анджелины Джоли. Я не знаю, что такого есть в ней, но каждое ее появление на экране несказанно радовало. Наверное, это магия! Как ей удается быть такой красивой и притягательной? Особенно, во время сцен, где ее героиня пребывает во гневе.

Малефисента на казахском

Во-вторых, все мы помним сказку "Спящая красавица", где злая колдунья заколдовала юную принцессу на вечный сон, пока последнюю, не разбудит поцелуй любви. Естественно, просто так ее поцеловать нельзя, на пути много всяких препятствий. В "Малефисенте" же показали другую версию этой сказки. Взгляд с другой стороны. И вы знаете, мне понравилось, как подошли к этой истории. Я буду совсем не против, если нам покажут и другие привычные нам сказки с другого ракурса. Детям, думаю тоже понравится.

Blog post image

В-третьих, мир, который нам показали, очень красив. Все эти "энто"-стражи, гигантские древесные змеи, и другие сказочные представители фауны очень оригинально выглядели и на них было приятно смотреть. Казалось, что смотришь детскую версию "Аватара". Актеры, кстати, тоже очень красивые. И принцесса Аврора и ворон Диаваль, который наверняка покорил женскую часть зала.

Малефисента

В-четвертых, данный фильм подверждает, что женщину лучше не злить и не предавать, а любить и лелеять. Иначе из нее вырастет ведьма. Поучительно так.

Подводя итоги, что мы имеем? Довольно сносная озвучка на казахском, новый взгляд на старую сказку, красивый антураж и потрясающая Анджелина Джоли. Только ради последнего я бы уже пошел.

Хочу поблагодарить всех, благодаря кому этот фильм мы увидели на казахском языке. "Самрук-Казыну", "Болашак", "Меломан" и "Кинопарк". Чем больше будет контента на казахском языке, тем проще его будет изучать. И чем больше будет качественно озвученных фильмов, тем больше будет желание ходить на них.

3
2201
2