место в рейтинге
  • 77164
  • 821
  • 83
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Элизабет Бишоп

Делала субтитры для фильма "Редкие цветы" (Flores Raras/Reaching for the moon) про поэтессу Элизабет Бишоп и оказалось, что переводов ее стихотворений на русский язык нет, кроме самого растиражированного под названием One art.
В итоге решила сделать свои версии переводов, выкладываю их сюда.

One Art

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster,

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

- Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

 

Одно искусство

Не трудно одолеть потерь искусство
Вся суть вещей стремится к забытью,
И в сердце места нет для грусти чувства.

Теряй же что-то каждый день, попутно
Пустых часов забвение принимая,
Потерь искусство одолеть не трудно.

Учись терять быстрее, забудь черты
Имен и мест, где побывать пришлось.
Теперь ничто не принесет беды.

В небытие три дома, что любила
Ты посмотри! И мамины часы
Не мудрено потерь искусство было

Утеряны два города прекрасных,
Простор двух рек и континента ширь.
Скучаю, да, но без тревог напрасных.

И даже, потеряв тебя (улыбку
Голоса и жеста), я не солгу:
Не трудно одолеть потерь искусство.
Хотя, и кажется (ты запиши!)
Что наступило катастрофы чувство.

***

Close, close all night the lovers keep.
They turn together in their sleep,

Close as two pages in a book
that read each other in the dark.

Each knows all the other knows,
learned by heart from head to toes.

 

***

Близки, близки
В ночи любовники
Двух тел сонливое сплетение
Одновременное вращение

Слова друг друга изучая,
Навек во тьме запоминая
Как две страницы книги
Близки, близки

 

Совместно с Sampo был сделан перевод стихотворения полностью основанного на бразильских пословицах.

So it is true, you are the queen of the black coconut candy,
but still your cow is stuck in the swamp.
You ask me to break a branch for you,
but still from on top of the dry meat.
You've always pulled the sardine toward yourself,
and yanked on my sack like a bellringer.
But now your luck has changed and even
the urubu flying beneath you craps on your head.
It was you who said, "Pepper in someone else's eye is such sweet refreshment!"
So, help you
No, amiga.
Go comb a monkey.

Расшифровка пословиц:

THE QUEEN OF THE BLACK COCONUT CANDY [‘Rainha da cocada preta’] = Королева черных кокосовых сладостей – Никто не может устоять перед ней.

COW IS STUCK IN THE SWAMP [‘A vaca foi para o brejo’] = Корова застряла в болоте – Находиться в безвыходной ситуации

STILL FROM ON TOP OF THE DRY MEAT [´Por cima da carne seca’] = Быть на вершине вяленого мяса – Думать, что ты лучше других.

TO BREAK A BRUNCH FOR SOMEONE  [´quebrar o galho’] = Сломать для кого-то ветку – Помочь кому-то

PULLED THE SARDINE TOWARD YOURSELF [´Puxar a sardinha para você’] = Тянуть сардины на себя – Искать выгоду

YANKED ON MY SACK like a bell ringer [‘Puxa saco’] = Дергать за мешочек – Ублажать кого-то с выгодой для себя

THE URUBU [‘Urubu’] = Стервятники

PEPPER IN SOMEONE ELSE'S EYE IS SUCH SWEET REFRESHMENT [‘Pimenta nos olhos dos outros é refresco’] = Перец у другого в глазу – такая услада - Легко рассуждать о трудностях других, не попробовав на себе.  Выражение используется для описания человека, чуждого к страданиям других.

GO COMB A MONKEY. [NÃO AMIGA. VÁ PENTEAR MACACO.] = Иди расчеши обезьянку – Отстань, иди займись делом.

Наша адаптация:

Всё так.
Ты - Королева, Чёрная Кокада.
Перед тобою вряд ли устоишь!

И всё ж твоя корова вязнет в топи,
Меня ты просишь ветку преломить,
Но мнишь себя превыше солонины

И вечно тянешь весь улов сардин себе
Подобно звонарю, усладу мне даря,
Мешочек теребишь мой, выгоду ища.

Удачи миг изменчив – канул он!
И даже гриф-урубу, пролетая,
Стремится твою голову пометить.

Не ты ль сама когда-то утверждала:
"В чужом глазу перчинка - сладость сердцу!"
Помочь тебе?

О, нет, прости, амиго!
Иди, займись-ка делом;
уж лучше обезьянку почеши!

adiba_ss
3 марта 2014, 3:29
4147

Загрузка...
Loading...

Комментарии

Близки любовники в ночи
во сне тела сочленены.

Как будто книги два листа
Читают в темноте текста

Все знает каждый о другом
И знает сердцем, не умом.;)
Мне нравится! особенно последние две строчки хороши.
Но в четвертой строчке очень режет ухо, текстА, нет такого слово, есть слово текстЫ))
Здравствуйте! Можно ли узнать где можно посмотреть фильм Редкие цветы с русскими субтитрами. Смотрела с англ., но, не все смогла перевести. Очень бы хотелось посмотреть с переводом. Спасибо!
мы выкладывали только вконтакте, вот ссылка: vk.com
К сожалению видео по этой ссылке удалено( Нельзя ли снова выложить? Или в другое место?
с тем же вопросом пожеланием!) ГДЕ можно посмотреть/скачать фильм с субтитрами??
Великолепный перевод "Одного Искусства"! Гораздо лучше, чем вездесущий перевод Ходосова, который решил вставить горящий дом полностью поломав изначальную тишину, с которой Бишоп повествовала в стихотворении. Серьёзно, прошлое Бишоп с сгоревшим домом тут не причём (ну почти, потерянный же), а он целых две строки уделил этому. Да и ты сохранила оба выражения в скобках, что очень важно, по-моему мнению. Слог, конечно, не так же силён, как у Бишоп, но это был бы вообще идеальный вариант перевода, что невозможно.

Очень жаль, что не нашёл ваших субтитров раньше, хотел бы оценить, а пришлось смотреть в оригинале.

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Юрист, пришедший в школу учителем по зову души, о главной проблеме системы образования

Юрист, пришедший в школу учителем по зову души, о главной проблеме системы образования

Алматинский учитель поставил диагноз системе, частью которой является образование. Будучи успешным юристом, имевший степень МВА, он вдруг развернул траекторию своей карьеры, став обычным школьным...
Zhumanova
22 сент. 2017 / 16:26
  • 5245
  • 12
«Это будут твои большие похороны». Гуф высказался о Скриптоните и Басте

«Это будут твои большие похороны». Гуф высказался о Скриптоните и Басте

Досталось и Скриптониту, который ранее опубликовал запись, о том, что больше не будет сниматься в клипе Гуфа и Тимати. "Я тебя ни о чем больше не попрошу, казах ты мой дорогой" - высказался рэпер.
tala03
21 сент. 2017 / 15:48
  • 3740
  • 12
Почему депутат Божко хочет ограничить приток сельской молодёжи в города?

Почему депутат Божко хочет ограничить приток сельской молодёжи в города?

Вице-спикер Мажилиса Владимир Божко остановился на некоторых деталях известного конфликта в Астане возле строящегося «Абу Даби Плаза», затронув проблему «многочисленной сельской молодёжи»...
openqazaqstan
19 сент. 2017 / 13:16
  • 2698
  • 64
«Моя депрессия длилась больше двух лет». История о том, как я была готова сдаться

«Моя депрессия длилась больше двух лет». История о том, как я была готова сдаться

По данным статистики 2017 года Казахстан занимает 4 место по самоубийствам. Говорить об этом - социальное табу. Мы игнорируем разговоры о депрессиях. Потому что нам страшно.
goribaldi
18 сент. 2017 / 15:45
  • 2644
  • 86
«Папина принцесса» или «обезьяна с гранатой»? Случай в бассейне

«Папина принцесса» или «обезьяна с гранатой»? Случай в бассейне

Мужчины спокойно подчиняются логичным правилам, большинство женщин пытаются выторговать себе особые условия. Я убеждалась в этом много раз.
ValentinaVladimirska
18 сент. 2017 / 14:25
  • 2137
  • 35
Лайфхаки для путешественников. Как я не заплатила ни цента за проживание в Испании

Лайфхаки для путешественников. Как я не заплатила ни цента за проживание в Испании

Бесплатное проживание и завтрак в Испании, как прокачать иностранный язык и где поймать бесплатные ништяки в Европе. Если вы backpacker, который пересекает границу разных стран каждую неделю -...
dianaobyrne
18 сент. 2017 / 12:16
  • 2669
  • 1
Мой опыт вегетарианства: «Я ела овощи, и сама стала как овощ»

Мой опыт вегетарианства: «Я ела овощи, и сама стала как овощ»

Три года назад начитавшись-наслушавшись кое-каких знаменитых людей, я решила завязать  с абсолютно любым мясом. Как же возмущались все мои близкие, это надо было видеть, но я была непреклонна.
Bonittta
18 сент. 2017 / 14:33
  • 2060
  • 33
Путешественник был шокирован полицейским беспределом в Казахстане

Путешественник был шокирован полицейским беспределом в Казахстане

Полицейский беспредел в Казахстане осудил российский блогер и путешественник Евгений Золотухин. На своей странице он рассказал, как встретился с казахстанскими полицейскими, и как они оставили не...
tala03
18 сент. 2017 / 16:58
  • 1821
  • 13
Одним уникальным садом в столице станет больше – Корейский сад в Астане

Одним уникальным садом в столице станет больше – Корейский сад в Астане

27 сентября откроет свои двери уникальное место в Астане –  Корейский сад. Подобных общедоступных мест нет в Астане. Это видно по дизайну парка, который был разработан в Южной Корее.
iamYerlan
18 сент. 2017 / 0:51
  • 1842
  • 7