Если Вашей компании предстоит организовывать мероприятие, на которое приедут гости из разных стран? Может быть, конференция или семинар? Наша компания предоставит Вам не только опытных переводчиков-синхронистов с необходимой Вам подготовкой (медицинский перевод, фармацевтический перевод, юридический перевод, технический перевод, экономический перевод, и т.д.), но и надлежащим оборудованием для синхронного перевода (аппаратура, приемники, кабина для переводчиков, и т.д.).
При оформлении заказа накануне просим Вас указывать тематику Вашего мероприятия и должную специализацию перевода (фармацевтический перевод, медицинский перевод, юридический перевод, экономический перевод, технический перевод, и т.д.), желательно предоставить нам материалы заблаговременно (программа мероприятия, презентации и тексты докладчиков), чтобы переводчики смогли подготовиться
Заказывая услуги по синхронному переводу, пожалуйста, обратите внимание, что длительность работы переводчиков-синхронистов (как и время аренды оборудования для синхронного перевода) составляет минимум, 4 рабочих часа.
С ценами на аренду оборудования и синхронный перевод Вы можете ознакомиться во вкладке «Цены».