Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
0
23:34, 14 мая 2013

Ересь сунны (Топ 3) | anti-idol.org

Blog post image

1. Убийство за вероотступничество.

__________________________________________________________________________________
♦ Посланник Аллаха сказал: «Казните того, кто изменит свою религию» (Сунна, Бухари - 2794)
___________________________________________________________________________________

♦ Нет принуждения в религии. Прямой путь уже отличился от заблуждения. (Коран, 2:256)

♦ Скажи: «Истина – от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не
верует». (Коран, 18:29)

Как правило, самым типичным оправданием традиционалистов бывает: "Эти аяты обращены к тем, кто ещё не приняли Ислам. Их нельзя принуждать к религии". То есть, по их логике, те, кто уже приняли Ислам - попали в ловушку Бога, от которой только один выход - смерть. Они даже этому хадису не полностью повинуются, а дают шанс "уверовать" снова под угрозой смерти. Если вероотступник даже не уверовал в душе, а просто соврал, чтобы избежать казни, то его прощают.

Коран же нам показывает, что люди могут "уверовать", а затем "перестать верить" сколько угодно.

♦ Воистину, Бог не простит и не наставит на путь тех, которые уверовали, затем стали неверующими, затем опять уверовали, затем опять стали неверующими, а затем приумножили свое неверие. (4:137)

Из этого аята становится ясно, что:

1. Убивать таких людей не следует, а наказанием для них будет то, что их не простит Бог.
2. Давать "второй шанс", как это делают последователи Сунны, бессмысленно.

Принуждать людей, угрожая казнью, верить в истинность представленного «ислама» - является принуждением в религии, как бы фантастически этот аят не толковали последователи Сунны, чтобы оправдать эту ересь.

Согласно Корану, те, кто разделили свою религию на секты - не имеют ни к посланнику, ни к Богу никакого отношения, то есть отступают от веры, но тем не менее Бог велит пророку оставить их, а не хватать и казнить.

♦ Воистину, ваша религия – религия единая, а Я – ваш Господь. Бойтесь же Меня. Но они разорвали свою религию на части, и каждая секта радуется тому, что имеет. Оставь же их в их невежестве до определенного времени. (23:52-54)

♦ Ты не имеешь никакого отношения к тем, которые раскололи свою религию по частям и разделились на группы. Их дело находится у Бога и Бог сообщит им о том, что они вершили. (6:159)

Бог также предупреждает:

♦ Кто убьет человека не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям. (5:32)

2. Отрубание руки за воровство.

____________________________________________________________________________________
♦ Вору и воровке отсекайте руки в воздаяние за то, что они совершили. (Противоречивый перевод аята 5:38)

♦ Посланник Аллаха сказал: «Да проклянёт Аллах вора, который крадёт яйцо, за что ему отрубают руку, и который крадёт верёвку, за что ему отрубают руку!» (Сунна, Бухари - 6783).

♦ «Если (украденые финики) были (в момент кражи) в месте для их сушки (хранения), и их стоимость достигла цены щита (т.е. четверть динара), то тогда будет иметь место отрубание.» (Сунна, ан-Насаи - 3594 , Абу Дауд - 1504).
____________________________________________________________________________________

♦ Вора и воровку лишить ресурсов и возможностей (власти) в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Бога, ведь Бог – Могущественный, Мудрый. Бог примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Бог – Прощающий, Милосердный. (Коран, 5:38-39)

Задумаемся, насколько имена Бога "Прощающий", "Милосердный" вписываются в контекст, после приказа рубить руки вору и воровке? Решив "по-смягчить" вымышленное наказание, хадисотворцы придумали ряд хадисов, согласно которым, отрубать руку вору и воровке стоит лишь в том случае, если стоимость украденного достигает 4 динаров. Как будто, если украсть что-то за три динара, то укравший не считается вором или воровкой. Выходит, если переводить и понимать аят буквально, то следует вывод, что отрубать руку нужно даже ребёнку, укравшему конфету, что равносильно отрицанию Божественной мудрости и Его имён-атрибутов (Прощающий, Милосердный).

Более того, решив дать дополнительные разъяснения этого аята, традиционалистская логика загоняет себя в тупик. Зададим пару уместных вопросов:

1. Что если стоимость украденного сложно оценить? Неужели судьба вора будет на совести того, кто будет оценивать предмет?

2. Что если человек по невежеству будет красть в юности, а позже станет великим праведником без рук? Неужели одна мелкая ошибка, совершенная по невежеству, может стоить так дорого и разрушить будущее этого человека?

3. Кто будет помогать вору выжить после рубки обоих рук? Человек без рук не выживет без постоянной физической поддержки - это всем понятно.

4. Каким образом человек может исправить содеянное без рук, как говорится в следующем аяте? Неужели законы Милосердного настолько жестоки, что велят отрубать руки даже после исправления содеянного?

В аяте 4:92 говорится о непреднамеренном убийстве верующего. Там не говорится ни о смертной казни, ни о тюремном заключении. В аяте 2:178 уже говорится о преднамеренном убийстве. Здесь говорится о возможности прощения. В обоих примерах упоминается необходимость выкупа, если это возможно. Неужели, даже преднамеренное убийство простимо, но не простимо воровство по невежеству чего-то стоимостью 4 динара? Перейдём к разбору перевода этого аята:

♦ Вору и воровке <эктаху> <айдияхума> в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Аллаха, ведь Аллах – Могущественный, Мудрый. (5:38)

Во-первых, слово "эктаху" имеет очень большое количество значений:

- прекращать, прерывать
- قطع الطريق катаа ат тарик: преграждать, преградить путь,
- قطعه عن البلاد катеху ан ал билад: не допустить кого-либо в страну
- قطع المياه عن القرية катаа алмйах ан алкарйа: закрыть водопровод, подающий воду в деревню;
- قطع العلاقات катаа алалакат: прервать отношения
- переходить, пересекать.

Во-вторых, арабское слово <йад> (используемое в форме двойственного числа), используемое в Коране может иметь как буквальное, так и переносное значение. Например, в аяте 27:12 используется буквальное значение, а в аяте 5:64 используется переносное значение, подразумевающее богатства и ресурсы. Термин <йад> также используется при описании чьих-либо действий или деяний (2:195, 22:10) или используется в отношении ответственности или исполнения обязательств по договору (2:237).

Таким образом, <эктаху йадийахума> в Суре 5:38 подразумевает отстранение воров от ресурсов и возможностей (или власти).

♦ Вора и воровку лишить ресурсов и возможностей (власти) в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Бога, ведь Бог – Могущественный, Мудрый. (5:38)

И тогда аят 5:39, следующий за аятом 5:38, логично вписывается в контекст.

♦ Бог примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Бог – Прощающий, Милосердный. (5:39)

Однако, Бог, конечно же, знал, что в будущем возникнут споры относительно этого аята и потому Он ниспослал в 12-й суре притчу о ворах. Притчи ниспосланы не просто так. В конце этой суры Бог подчёркивает, что в этой притче (повествующей о ворах) есть назидание для тех, кто использует свой разум, а не слепо следует традиции и традиционным переводам, которые полностью противоречат духу Корана, логике и разуму.

♦ В повествовании о них содержится назидание для обладающих разумом. (12:111)

Читаем:

♦ Снабдив их провизией, он (пророк Юсуф) положил чашу в мешок своего брата. А затем глашатай закричал: «О караванщики! Вы – воры. Повернувшись к ним лицом, они сказали: «Что вы потеряли?». Они сказали: «Мы потеряли чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это». Они сказали: «Клянемся Богом! Вы знаете, что мы не прибыли для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами». Они сказали: «Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?». Они сказали: «Тот, в чьем вьюке она будет найдена, будет задержан в наказание. Так мы воздаем беззаконникам». Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата. Мы научили Юсуфа этой хитрости, ибо по законам царя он не мог задержать своего брата, если бы того не захотел Бог. Мы возносим по степеням тех, кого пожелаем, и выше любого обладающего знанием есть более знающий. Они сказали: «Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат». Юсуфа утаил это в своей душе и не открылся им, а только подумал: «Ваше положение еще более отвратительно, и Богу лучше знать о том, что вы измышляете». Они сказали: «О повелитель! Его отец – многолетний старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты – один из творящих добро».Он сказал: «Упаси нас Бог задержать кого-нибудь вместо того, у которого мы нашли нашу вещь. Поступив так, мы стали бы одними из беззаконников» (12:70-79)

Как мы видим, Бог специально подчёркивает, что задержание за воровство - это по Закону Бога, а не царя. "Так мы воздаём беззаконникам". Итак, наказание за воровство - возвращение украденного + задержание (может быть тюремный срок). Обладающие разумом, учитывая данные критерии, могут справедливо наказать вора или воровку, а те, кто следуют за дополнительными разъяснениями из вымышленных хадисов, как бы ни старались, всё равно не смогут разобраться в вопросах, которые я привёл, без дополнительных разъяснений, которые в свою очередь также будут нуждаться в других дополнительных разъяснениях и т.д. Вопросы порождают вопросы (статья по теме: anti-idol.org/articles/beskonechnye-voprosy)

♦ Обрадуй же Моих слуг, которые прислушиваются к словам и следуют наилучшим из них. Это – те, которых Бог наставил на прямой путь. Они и есть обладающие разумом. (39:17-18)

 

3. Забивание камнями за прелюбодеяние.

____________________________________________________________________________________
♦ Имран Ибн Хасын сообщил, что беременная от прелюбодеяния жен­щина из Джухайны пришла к Пророку и ска­зала: "Пророк Аллаха, я заслужила экзекуцию, проведи её мне." Так он и сделал Пророк Аллаха приказал и на ней были сшиты (вместе) её одежды и он отдал приказ. Она была забита камнями, а пос­ле он совершил над ней молитву. (Сунна, Муслим - 1696)
____________________________________________________________________________________

Исполнение такого рода казни регламентируется статьей уголовного кодекса Ирана (Ходоуд и Кисас), которая гласит: "При наказании в виде забрасывания камнями до смерти камни не должны быть слишком большими, чтобы осужденный не умирал от одного или двух ударов; они также не должны быть и настолько малы, чтобы их нельзя было назвать камнями". Говорят, что человека, осужденного на такую казнь, привязывают к столбу или фиксируют тело каким-то иным способом. Смерть наступает от повреждения мозга. Такой вид казни очень мучителен, поскольку человек способен выносить сильные удары, не теряя при этом сознания. Описывается и другой вариант, когда вместо привязывания к столбу, выкапывают яму и сажают туда женщину. Потом все начинают забрасывать ее камнями, причем подбирают камни не очень маленькие и не очень большие, чтобы приговоренная не умерла сразу, а подольше страдала. Один из рассказов очевидца подобной казни, состоявшейся в Иране, приводится в докладе «Международной амнистии»:

«Рядом с пустырём из грузовика высыпали множество камней и гальки, затем привели двух женщин, одетых в белое, на их головы были надеты мешки… На них обрушился град камней, окрасивших их мешки в красный цвет… Раненые женщины упали, и тогда стражи революции пробили им головы лопатами, чтобы окончательно убить».

♦ Когда они совершают мерзость, они оправдываются так: «Мы видели, что наши отцы поступали таким образом. Бог повелел нам это». Скажи: «Бог не велит совершать мерзость. Неужели вы станете наговаривать на Бога то, чего не знаете?» (7:28)

Это ужасное наказание указано по всему Корану как обряд идолопоклонников (11:91; 19:46; 36:18; 18:20).

♦ Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Авраам? Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями!». (19:46)

♦ Если они узнают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою религию, и тогда вы никогда не преуспеете. (18:20)

Коран велит наказывать за прелюбодеяние (зина) таким образом:

♦ Прелюбодейку (занияту) и прелюбодея (зани) — каждого из них высеките сто раз ... а при наказании их пусть свидетелями будут несколько верующих. (24:2)

Коран повелевает наказывать совершившего прелюбодеяние, не зависимо от пола, ста ударами плетью. Слово “джальда”, упоминаемое в аяте, в переводе с арабского обозначает плеть или тонкую палку, удары которой причиняют боль только кожному покрову наказуемого. Обратим внимание: в аяте для обозначения процедуры этого наказания не использовано слово “аса, минсее” (палка, дубина), кроме того, четко прописано требование присутствия свидетелей из числа верующих во время наказания, ибо цель данного наказания заключена не столько в причинении физической боли совершившему прелюбодеяние, сколько публичный позор и осуждение общества, порицание группы авторитетных людей, являющихся свидетелями наказания.

Контраргументом традиционалистов бывает: "такое наказание должно применяться по отношению тех, кто совершил прелюбодеяние будучи неженатым/незамужним, а за измену мужа/жены - забивание камнями". Однако, в аятах 4:15-16 сказано, что она (зина/прелюбодеяние) может быть совершено одним человеком. Если бы простой внебрачный секс между незамужним и неженатым был бы зиной, то он бы не мог быть совершён только одним из них. Таким образом, наказывать нужно именно того, кто изменил жене или мужу. Это и есть зина (измена прелюбодеянием), о котором говорится в Коране.

 
0
1048
0