Бисмильляхир Рохманир Рохиим!

VseProSSto 2012 M09 10
1104
80
4
0

Это означает: я начинаю во имя Аллаха.

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Это означает: я начинаю во имя Аллаха. Из лексического анализа этого словосочетания ясно, что подразумеваются все прекрасные имена Всевышнего Господа. Аллах — одно из этих имен, означающее «Бог, Которого обожествляют и Которому поклоняются, Единственный, Кто заслуживает поклонения в силу Своих божественных качеств — качеств совершенства и безупречности». Прекрасные имена Милостивый и Милосердный свидетельствуют о Его великом милосердии, объемлющем всякую вещь и всякую тварь. Милосердия Аллаха в полной мере будут
удостоены Его богобоязненные рабы, которые следуют путем Божьих пророков
и посланников. А все остальные творения получат лишь часть Божьей милости. Следует знать, что все праведные богословы единодушно говорили о необходимости веры в Аллаха и Его божественные качества. Господь — Милостивый и Милосердный, то есть обладает милосердием, которое проявляется на Его рабах.
Все блага и щедроты являются одним из многочисленных проявлений Его милости и сострадания. То же самое можно сказать и об остальных именах Аллаха.
Он всеведущ, то есть обладает знанием обо всем сущем. Он всемогущ, то есть обладает могуществом и властен над всякой тварью.

см. толкование ас-Саади.

Оцените пост

4

Комментарии

1
полную версию толкования Корана ас-Саади можно скачать здесь
0
Негізі былай жазылады:

- "Бисмилләһир рахманир рахим", немесе қазақшасы "Аса қамқор, ерекше мейірімді Алланың атымен бастаймын".
0
олай да болады, бірақ бәрібір арабша жазганга жетпейді! Арабша сауаты бар адамдар біледі, дыбысталулар қалай болатынын...
0
Олай болады емес, солай дұрыс. Өйткені, араб тілінде олай естілмейді, "ь"; "о" қаріптерді қойғаның не? Әлде бір, сарттың сайтынан көшіріп алдың ба?
Әрине жетпейді, бірақ арабша емес, "классикалық арабша", яғни "Құран тілі". Мысалға, Морокко, Тунис пен Суданның арабшасы... арабшаға келмейді, мүлдем басқа, яғни бұл жерде "құран тілі" немесе "классикалық арабша" деген сөз тіркесін қолданған жөн, оқырмандар шатаспау үшін.

Сосын, тағы бір тілек, ендігіде қазақша жазсаң, қазақша қаріптерді қолдан бауырым. Мазақ қылма қазақ тілді.
0
Сосын, хадистерді қазақша жазсаң, тіпті жақсы болар еді. Әрине, дереккөзімен бірге, қайдан, кімнен.
Показать комментарии
Дальше