Родственник жены рассказал. Он в 80-х годах учился в автошколе и у них в группе был один курсант из аула, которому трудно давалась теория. Дни сдачи экзаменов приближались, а прогресса в изучении правил дорожного движения не наблюдалось. Тогда претендент на водительские права договорился с преподавателем о том, что тот поставит положительную оценку за презент в виде одного барана. Надо сказать, что экзаменатор был русским, который сносно говорил по-казахски.
Наступает день экзамена. Все знают, что в автошколах при сдаче экзаменов на один вопрос прилагается несколько вариантов ответа. Надо только отметить правильный ответ. Видя, что курсант не знает какой из ответов нужно выбрать, преподаватель подходит к нему и говорит по-казахски «екі қой», что дословно означает «поставь два». Курсант, не глядя на своего экзаменатора, отвечает строгим тоном «Жоқ! Бір қой», имея в виду, что цена экзамена в один баран остается неизменной.
Далее происходит такой диалог в повышенных тонах.
Преподаватель: Екі қой! - Поставь два!
kazbei.org виртуальная площадка для обсуждения будущего страны.
Курсант: Жоқ! Бір қой. – Нет! Один баран!
Преподаватель: Екі қой! – Поставь два!
Курсант: Жоқ! Бір қой. – Нет! Один баран!
......
Потом они вышли из класса и стали еще более громко разбираться. В результате один не сдал экзамен, а другой лишился вожделенного подарка. Вот так хорошо подготовленная операция по сдаче экзамена из-за того, что два участника экзаменационного процесса поняли одно предложение каждый по-своему, провалилась.