В Казахстане предлагают изменить написание русских фамилий

Дмитрий Глазырин 2012 M06 25
911
5
1
0

Вот как, например, будут звучать "классические" русские фамилии, если новая письменность заменит существующую - Ибаноп (вместо Иванов), Петроп (вместо Петров), Сидороп (вместо Сидоров).

Некие реформаторы казахской графики предложили отказаться от существующего казахского алфавита в пользу алфавита, изобретенного еще сто лет назад выдающимся просветителем Ахметом Байтурсыновым - так называемого "тоте жазу".

По данным газеты, неожиданная инициатива была на днях обнародована на казахоязычном сайте Абай.kz. Неназванные авторы предлагают восстановить в правах "тоте жазу", сменив арабские знаки на кириллические. "Существующий ныне алфавит не узаконен независимым Казахстаном. Он внедрен при Красной империи", - говорится в обращении. Там же утверждается, что "тоте жазу" наиболее соответствует фонетике казахского языка.

Из обращения предлагается изъять целый ряд букв, обозначающих звуки, не присущие фонетическому строю казахского языка. Ненужными, как пишут новаторы, следует признать "й", "в", "ё", "ф", "х", "ц", "щ", "ь", "ы", "ъ", "э", "ю", "я" и "h". Таким образом, алфавит будет сокращен до 28 букв.

Впрочем, авторы новшества, по всей видимости, не учли того факта, что заимствованные из русской фонетики звуки "в" и "ф", арабского - "х" и "h" прочно вошли в казахский язык, пишет издание. Вот как, например, будут звучать "классические" русские фамилии, если новая письменность заменит существующую - Ибаноп (вместо Иванов), Петроп (вместо Петров), Сидороп (вместо Сидоров). Кроме того, казахский язык может обогатиться такими словами, как "пупаика" (фуфайка), "партук" (фартук), "Прансииа" (Франция) и "Бладибосток" (Владивосток), "Паркад" (Фархад), Педиа (Федя) и другими. Короля русского попа будем именовать Пилипп Киркороп, а слово "федерация" станет неблагозвучной "педерасией".

Подробнее: tengrinews.kz

Оцените пост

1

Комментарии

0
Хорошая статья! Спасибо, автор!
0
Ахаха,Бладибосток, Педиа и педерасия))) улыбнуло конечно, но это же БРЕД!!!
Никогда не соглашусь на такой глупый алфавит, мы должны идти к прогрессу а не регрессировать...
Что им уже заняться нечем? Пусть лучше учебники нормальные составляют, а не копируют из года в год одно и тоже, и заставляют покупать!
Даже в школе дети подтвердят что по многим предметам они занимаются со старыми пособиями,еще не один учебник независимого государства не стал лучше советского...
0
ой... Педерация... ужас какойта))))
0
"Существующий ныне алфавит не узаконен независимым Казахстаном. Он внедрен при Красной империи"
Ох до чего же пафосно! Верной дорогой идете, товарищи, по стопам ушлепка Мухтара Шаханова. И главное понимают ведь клоуны, что не примут этого, им главное к своим ничтожным персонам побольше внимания привлечь. Зима не будет, короче...
0
Ах ну да, писать Момышулы ("улы" (каз.) - ядовитый, то есть "ядовитый Момыш") нормально, а Ибаноп и Петроп - нет. Я плачу...

P.S. "казахский язык может обогатиться такими словами, как "пупаика" (фуфайка), "партук" (фартук), "Прансииа" (Франция)" - казахский ими обогатится только тогда, когда они войдут в казахский. Я не пойму в чём сыр-бор? В казахском нормально себе "живут" тәрелке (тарелка), самаурын (самовар), пойыз (поезд), Мәскеу (Москва), шенеунік (чиновник). Прансиа то же не страшно. Финны называют Россию Венаей, а те в "отместку" называют финский Суоми Финляндией, ещё русские называют китайский Джуньго Китаем, японский Нихон Японией, тогда как японцы именуют их Чугоку и Рощиа соответственно; корейцы ту же Францию Пырансы. Непривычно для ушей не есть страшно.
Показать комментарии
Дальше